Sprachgeschichte: qitlān, Wz. →בנה (mas. בִּנְיָן), ‹ aram. ↓בנין, "Bau" (a. Verbalnomen), "Gebäude": he. (bhe. nur Ez 40–42) Formen:sg.cs. + sf. 3.m.sg.: בנינו 11QTa 33,9pl.det.: הבנ!ינין 3Q15 4,6, cj. aus הבינין (→בין IׁV)Semantik:Alles zeigenA) Bau: in architek. Kontext in 11QTa 33,9 ו[כ]ול בנינו "und sein ganzer Bau"B) Gebäude: i.K. von Schatzverstecken cj. mögl. i. 3Q15 4,6 בין שני הבנ!ינין "zwischen den beiden Gebäuden" (s. Maier 1995a et al.; s.a. zu →בין IׁV "Tamariske")C) n unsicherer Zuordnung: 5Q20 frg. 2,2 ]לבנין (L. ו od. י unsicher, aber eher ו, dann zu →לבנון )