לח‎ I feucht, frisch

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, לח‎ I (Version 1.0.0; 2025; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3567/2025-03-11/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatl, Wz. LḤ(L)Ḥ "feucht sein" (vgl. mas. לַח; she. ), "feucht", "frisch": he.; mhe. auch i.S.v. "das, was feucht ist" › "Flüssigkeit"

    Formen:

    m.sg.abs.

    : לח 1QHa 11,30 (Suk. 3,29)

    sg.cs. + sf. 3.f.sg.

    : לחה Sir 34,13 (Ms.B 4r,6; od. zu לח‎ II, s.d.)

    st. unkl. + ב (weniger wahrsch. כ)

    : בלח PAM 43.677 frg. 34,2 (weniger wahrsch. zu לח‎ II)

    pl.

    : לחים 4Q414 frg. 1 i,3

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : i.Ggs.z. יבש‎ II 1QHa 11,3031 (Suk. 3,2930) כול עץ לח ויבש "jeder Baum, frisch oder vertrocknet", vgl. 1QHa 16,1920 (Suk. 8,1819; L.u.)

    2. : mögl. in Sir 34,13 (Ms.B 4r,6) נס לחה "strömen seine (scil. des Auges) Tränen" i.A.v. ולא נס לחה Dtn 34,7 , s. zu לח‎ II A. u. mhe. לח‎ I i.S.v. "Flüssigkeit"

    3. : לחים "frische (?)" 4Q414 frg. 1 i,3 (L.u.); PAM 43.677 frg. 34,2 בלח "in/als Frisches" (weniger wahrsch. zu לח‎ II; l. weniger wahrsch. כלח "wie [das] Frische[s]" od. zu כלח‎ I od. כלח‎ II)