sonst nicht mehr belegtes qVtl, Wz.→דמה III, "Entsprechung" › "Gegenwert", "Preis", "Bezahlung", für das mhe.u. selten piyyut. sonst aber das pl. tantum דמים (= qatil; wahrsch. als ökonomischer t.t. nach dem schon raram. belegten דמין gebildet) belegt ist, dessen nicht gebräuchlicher sg. aber als דמה erscheinen müsste
A) trad. wird in 1Q27frg. 1 ii,8דמיוכ[ולמח]ירלואישוהב־[ "Wert und keine Bezahlung ist an Wert gleich ..." gelesen (z.B.DJD I; Maier 1995a); gegen diese Deutung spricht d.sprachg. Befund, l. daher eher das a.paläogr.mögl.דמו (wahrsch. zu →דמה III)