חשב‎ II Kunstgewirk

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חשב‎ II (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3494/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Wz. חשב‎ I (s. dort bes. A.I.4), Form unklar, als Bez. eines kunstvoll gewirkten Stoffes od. Kleidungsstückes; ob hier dasselbe Wort wie bhe. חֵשֶב = she. ʿå̄šåb (sonst nur piyyut.) vorliegt, das einen Gurt o.Ä. am Efod bezeichnet, ist nicht klar, da einerseits qhe. חשב‎ II eine breitere Bedeutung erkennen lässt, andererseits das bhe. Wort auch ein äg. LW (äg. ḥśb "Kreuzband" o.Ä. [WÄG III, 166], daneben aber auch als Bündel von Papyrus, aus dem ein Modell einer Barke hergestellt wird [BM EA 10477,17; TLA, s.v. Hsb = Lemma 109850]) sein könnte, das etym. davon unabhängig ist; dies schließt nicht aus, dass ShirShabb (4Q405 frg. 23 ii,10) mit חשב‎ II auf den חשב des Efod anspielt

    Formen:

    sg.abs.

    : חשב 4Q405 frg. 23 ii,10

    Semantik:


    1. : i. Beschreib. d. kult. Kleidung himml. Wesen חשב כמעשי אורג "ein Kunstgewirk wie Werke eines Webers" 4Q405 frg. 23 ii,10

    Ableitungen:

    חשב‎ II