Sprachgeschichte:DLW "(Wasser) schöpfen", "hochziehen" › "befreien, retten": bhe.; piyyut. u. sp. Midraschim; mhe.1 qal ptz.; mhe.2b ebenso u. pi.Formen:qal/pi. impf. 3.m.sg. + sf. 3.m.pl.: ידלם 4Q421 frg. 1a ii-b,11Semantik:A) qal/pi. hochziehen, retten (?): mit unbekanntem Obj. 4Q421 frg. 1a ii-b,10–11 אי]ש משכיל ונבון ידלם "jemand, der klug und verständig ist, wird/soll sie hochziehen/retten" (i.u.K.; mögl. i.S.v. "Wasser hochziehen, schöpfen", vgl. Prov 20,5) Ableitungen:דלית