Sprachgeschichte:
m. Pluralbildung zu →בתולה (mas. בְּתוּלִים, she. bētūləm) i.S.v. "Zustand einer jungen, noch unverheirateten Frau" sowohl i.S.v. "Jungfäulichkeit" u. ihrer Anzeichen als a. als Bez. des entspr. Lebensabschnittes: he.Formen:
pl.abs.
: בתולים 11QTa 65,9cs.
: בתולי 11QTa 65,12, בתול〈י〉! 11QTa 65,10+ sf. 3.f.sg. + ב
: בבתוליה 4Q271 frg. 3,13; Sir 42,10 (Ms.Mas 4,18; Ms.B 11v,15); + ב + ו: ובבתוליה Sir 42,9 (Ms.B 11v,14)Semantik:
Alles zeigen-
A) Jungfräulichkeit
A.I) mit →ב II i.S.v. "Jungfernschaft"
A.I.1) in weisheitl. Kontext
A.I.1.a) || zu →נעורים "Jugend"
: Sir 42,9 (Ms.B 11v,14) בנעוריה פן תגור○ _____ ובבתוליה פן [--] "während ihrer Jugend, dass sie nicht Unzucht treibt, und während ihrer Jungfernschaft, dass sie nicht ..." (i.u.K.)A.I.1.b) mit →חלל I nif. bzw. →פתה puʿal/hitp.
: Sir 42,10 (Ms.Mas 4,18) בבתוליה פן תחל "während ihrer Jungfernschaft, dass sie nicht entjungfert werde", dgg. par. Ms.B 11v,15 בבתוליה פן תפותה "während ihrer Jungfernschaft, dass sie nicht verführt werde" (a.Rd. ⊢תתפתה⊣ für תפותה)
A.I.2) in halakh. Kontext
: vom Verbot der Heirat einer Frau mit ש]ם רע בבתוליה בבית אביה "schlechtem Ruf während ihrer Jungfernschaft im Haus ihres Vaters" 4Q271 frg. 3,13
A.II) i.S.v. "Belege der Jungfräulichkeit"
: in halakh. Kontext, i.A.v. Dtn 22 in 11QT 65, meist mit →מצא "finden", V. 14 in 11QTa 65,9 בתולים, V. 15 in 11QTa 65,10 בתול〈י〉! הנערה "Belege der Jungfräulichkeit der jungen Frau" (sg. wahrsch. Schreibfehler für 𝔐 pl. בתולי), V. 17 i. 11QTa 65,12 בתולים u. בתולי בתי "Belege der Jungfräulichkeit meiner Tochter"