מבלגית Verderbnis (?)

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, מבלגית (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3354/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    maqtil-īt, Wz. BLG (mas. מַבְלִיגִית), genaue Bed. unklar, wahrsch. aber i.S.v. "starke (negative) Auswirkung (auf)/Machthaben (über jmd.)", "Sichauswirken auf", "Verderbnis" als Deutung von מַבְלִיגִיתִי Jer 8,18, vgl. vereinz. piyyut.

    Formen:

    sg.cs.

    : מבלגית 4Q429 frg. 2,10 (od. l. מבלגות, vgl. aber מַבְלִיגִיתִי Jer 8,18)

    Semantik:


    1. : von der zerstörerischen Wirkung einer Giftschlange || חמה‎ II "Gift", mögl. auch als metaphorischer Begriff für deren Gift וכ[זוחלי] עפר יורו לחתוף מבלגית פתנים לאין [חב]ר "und wie die, die im Staub kriechen, schleudern sie, um zu verderben, Otternverderbnis (od. 'Gift' von Ottern), ohne dass es eine Beschwörung gäbe" 4Q429 frg. 2,911 (erg. mit par. 1QHa 13,2930 [Suk. 5,2728]), wahrsch. ad hoc aus Jer 8,1718 (mögl. a. anderer Textversion od. ähnlichem Text) abgeleitet