Sprachgeschichte: qattūl (od. quttūl, vgl. לגודפים 1QIsaa 37,7) › qittūl, Wz. →גדף (mas. גִדּוּף), "Lästerung", "Hohnwort": bhe.; mhe.2 (meist mhe.2p)Formen:m.pl.abs.: גדופים 1QS 4,11; CD 5,12; + ל: לגודפים 1QIsaa 37,7 (= לְגִדּוּפִים Jes 43,28)cs. + sf. 3.m.pl.: גדופיהמ‹‹ם››ה 4Q501 frg. 1,6Semantik:Alles zeigenA) Lästerung, qhe. nur pl. belegtA.I) mit →לשון i.S.v. "Lästerzunge": als Wesensmerkmal des Geistes des Frevels 1QS 4,11; וזלעופות אחזונו מלפני לשון גדופיהמ‹‹ם››ה "und Erregungen ergriffen uns wegen ihrer Lästerzunge" 4Q501 frg. 1,6; ובלשון גדופים פתחו פה על חוקי ברית אל "und mit Lästerzunge öffneten sie den Mund gegen die Satzungen des Bundes Gottes" CD 5,11–12A.II) in unsicherem Kontext: גדופים[ "Lästerungen" 4Q433a frg. 4,3; ]גדופיה[ם "ihre Lästerungen" 4Q511 frg. 24,3 (L.u.)