Sprachgeschichte:PrN /gady/ (mas. גְּדִי; she. gå̄di), das Junge einer Ziege › "Böckchen"/"Zicklein": he.Formen:sg.abs. + כ: כגדי Sir 47,3 (Ms.B 16v,6)pl.cs. + sf. 3.m.sg. + ב: בגדיותיו 11Q5 28,4Semantik:Alles zeigenA) Böckchen: לכפירים שחק כגדי "Junglöwen lachte er (scil. David) an wie ein Böckchen" Sir 47,3 (Ms.B 16v,6)B) f.pl. Zicklein: 11Q5 28,3–4 וישימני רועה לצונו ומושל בגדיותיו "und er (scil. der Vater) setzte mich (scil. David) ein als Hirten für sein Kleinvieh und als Herrscher über seine Zicklein"C) גדיכ[מה 4Q78 frg. 14-17,3 für בִּגְדֵיכֶם Joel 2,13 wohl Schreibf.