Formen:ישרון Sir 37,25 (Ms.D 1v,12), ישורו[ן 4Q503 frg. 29-32,6; Sir 37,25 (Ms.B 7v,16; beide Belege L.u.); + ו: וישורון 1QIsaa 37,8 (= וִישֻׁרוּן Jes 44,2) Semantik:A) Jeschurun, poet. Name Israels (Dtn 32,15 u.ö.): חיי אנוש ימים מספר וחיי ישרון ימי אין מספר "die Lebenszeit eines Menschen sind Tage von (begrenzter) Zahl, aber die Lebenszeit Jeschuruns sind Tage ohne Zahl" Sir 37,25 (Ms.D 1v,12–13) par. Ms.B 7v,16 חיי איש מספר ימים וחיי עם ישראל [--] "die Lebenszeit eines Menschen sind eine (begrenzte) Zahl an Tagen, aber die Lebenszeit des Volkes Israel ..." (a.Rd. ⊢ישורון⊣ "Jeschurun", L.u.); mögl. 4Q503 frg. 29-32,6 א]ל יברך ישורו[ן "Gott segne Jeschurun" (L.u.)