דאבVersion: 1.0.0AutorenHerausgeber©Zitieren

Autoren


Ingo Kottsieper und Annette Steudel

Herausgeber


Reinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo Kottsieper

Copyright


©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

Zitieren


Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, דאב (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2761/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

Sprachgeschichte:

DʾB, "verschmachten": bhe.; vereinz. mhe.2b hif. (bNed 22a); piyyut.; s.a. דובII

Formen:

qal pf.cons. 3.f.sg.

: ודאבה 4Q418 frg. 127,1

hif. impf. 2.m.sg.

: תדאיב Sir 4,1 (Ms.A 1r,21)

Semantik:

Alles zeigen

  1. : von der נפש (vgl. Jer 31,25): 4Q418 frg. 127,1 ומחסורכה לוא תמצא ודאבה נפשכה מכול טוב למות[ "und das, dessen du bedarfst, wirst du nicht finden, und es verschmachtet deine Seele ohne jedes Gute(,) bis zum Tod"

  2. : von der נפש, || zu לעגI "verspotten" Sir 4,1 (Ms.A 1r,2122) בני אל תלעג לחיי עני ואל תדאיב נפש עני ומר נפש "mein Sohn, spotte nicht über das Leben eines Elenden und lasse nicht verschmachten die Seele eines Elenden und eines, dessen Seele bitter ist"

Ableitungen:

דאבון