גשש leicht berühren, tasten

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, גשש (Version 1.1.0; 2025-08-25; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2741/2025-08-25/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    GŠŠ "leicht berühren", "tasten": qal nur mhe. (meist ptz. zur Bezeichnung eines Schiffes, das den Grund berührt) u. vereinz. piyyut.; pi. bhe., vereinz. mhe.2p, piyyut. u. mahe. pi. i.S.v. (im Dunkeln, nicht sehend) "tasten"

    Formen:

    pi. impf. 1.comm.pl.

    : נגשש 1QIsaa 48,21 (für נְגַשְׁשָׁה Jes 59,10; vgl. aber נגששה Z. 22 = נְגַשֵּׁשָׁה ebd.)

    ptz. m.pl.abs. + כ

    : כמגששים 4Q306 frg. 2,4; + כ + ו: וכימגששים CD 1,9

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : ויהיו כעורים וכימגששים דרך "und sie waren wie Blinde und wie solche, die nach dem Weg tasten" CD 1,9 (vgl. Jes 59,10)

      2. : היו כמגששים ד[רך "sie waren wie solche, die nach dem Weg tasten" 4Q306 frg. 2,4