Sprachgeschichte:GŠŠ "leicht berühren", "tasten": qal nur mhe. (meist ptz. zur Bezeichnung eines Schiffes, das den Grund berührt) u. vereinz. piyyut.; pi. bhe., vereinz. mhe.2p, piyyut. u. mahe. pi. i.S.v. (im Dunkeln, nicht sehend) "tasten"Formen:pi. impf. 1.comm.pl.: נגשש 1QIsaa 48,21 (für נְגַשְׁשָׁה Jes 59,10; vgl. aber נגששה Z. 22 = נְגַשֵּׁשָׁה ebd.)ptz. m.pl.abs. + כ: כמגששים 4Q306 frg. 2,4; + כ + ו: וכימגששים CD 1,9 Semantik:Alles zeigenA) pi. tasten, mit →דרך II "(nach) dem Weg tasten", i.K. des Suchens nach GottA.I) neben →דרש (Z. 10): ויהיו כעורים וכימגששים דרך "und sie waren wie Blinde und solche, die nach dem Weg tasten" CD 1,9 (vgl. Jes 59,10) A.II) neben →בקש (Z. 3): היו כמגששים ד[רך "und sie waren wie solche, die nach dem Weg tasten" 4Q306 frg. 2,4