Sprachgeschichte:
PrN /luʾum/ (mas. לְאֹ[ו]ם; she. lå̄m), poet. "Volk": bhe.; mhe.2 nur vereinz. i.A.v. 𝔐; piyyut.Formen:
sg.cs. + sf. 1.comm.sg. + ו
: ולאומי 1QIsaa 42,18 (= וּלְאוּמִּי Jes 51,4)m.pl.abs.
: לאומים 1Q27 frg. 1 i,9, לאמים 1Q8 24,3 (= ]לאומים 4Q57 frg. 44-47,14); + ו: ולאומים 1QpHab 10,8Semantik:
Alles zeigenA) Volk, qhe. alle Belege pl.
A.I) neben →עם II
: i.K. endzeitlichen Gerichts i. Zit. i. P. 1QpHab 10,7–8 יגעו עמים בדי אש ולאומים בדי ריק ייעפו "Völker haben sich abgemüht für Feuer und Nationen ermüden für nichts" (Hab 2,13; l. mögl. mit Jer 51,58 ויעפו "und sie wurden müde"); הלוא כול העמים שנאו עול ... הלוא מפי כול לאומים שמע האמת "haben nicht alle Völker Unrecht gehasst? ... kommt nicht aus dem Mund aller Völker Kunde der Wahrheit?" 1Q27 frg. 1 i,8–9A.II) || →גוי I
: i. hymn. K. וידעו כול גוים אמתכה וכול לאומים כבודכה "und alle Nationen kennen deine Wahrheit und alle Völker deine Herrlichkeit" 1QHa 14,15 (Suk. 6,12); [למה רג]שו גויים ולאומים יהג[ו ריק "warum sind die Nationen in Aufruhr und die Völker ersinnen Eitles?" 4Q174 frg. 1-2 i,18 (Zit. Ps 2,1); ferner i.u.K. 4Q434 frg. 1 i,8 (par. 4Q435 frg. 1,7) u. frg. 2,2A.III) mit →שרה III
: i.Bz.a. Jerusalem (vgl. ohne →לאום Klgl 1,1) 4Q179 frg. 2,5 שרתי כל לאומ[ים] שוממה כעזובה "die Fürstin aller Völker ist vereinsamt wie eine Verlassene"