אמיץ stark, (wirk)mächtig

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אמיץ (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2181/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qattīl, Wz. אמץ‎ I (mas. אַמִּיץ), "stark, (wirk)mächtig": bhe., mhe.2 (nur in Gottesanrede; mahe. dann auch vereinz. in anderen Kontexten); mögl. mit NF qattil, vgl. 1QIsaa, wo אמיץ immer def. erscheint, u. Prov 24,5 (cj.)

    Formen:

    m.sg.abs. + ו

    : nur qb. ואמצ 1QIsaa 21,30 (= Jes 28,2, vgl. Kutscher 1979, 152)

    cs.

    : אמיץ Sir 15,18 (Ms.A 6r,29); + ו: ואמץ 1QIsaa 33,26 (= וְאַמִּיץ Jes 40,26)

    pl.cs. + ו

    : ואמיצי 4Q266 frg. 5 i,8

    Semantik:


    1. : Gott ist "stark an Mächten" אמיץ גבורות Sir 15,18 (Ms.A 6r,29 par. Ms.B 2v,3); i.u.K. ואמיצי כוח "und die, die stark sind an Kraft" 4Q266 frg. 5 i,8 (par. 4Q267 frg. 5 ii,1 L.u.; vgl. Jes 40,26 וְאַמִּיץ כֹּחַ)