Sprachgeschichte:qattīl, Wz. →אמץ I (mas. אַמִּיץ), "stark, (wirk)mächtig": bhe., mhe.2 (nur in Gottesanrede; mahe. dann auch vereinz. in anderen Kontexten); mögl. mit NF qattil, vgl. 1QIsaa, wo →אמיץ immer def. erscheint, u. Prov 24,5 (cj.) Formen:m.sg.abs. + ו: nur qb. ואמצ 1QIsaa 21,30 (= Jes 28,2, vgl. Kutscher 1979, 152)cs.: אמיץ Sir 15,18 (Ms.A 6r,29); + ו: ואמץ 1QIsaa 33,26 (= וְאַמִּיץ Jes 40,26)pl.cs. + ו: ואמיצי 4Q266 frg. 5 i,8Semantik:A) stark: Gott ist "stark an Mächten" אמיץ גבורות Sir 15,18 (Ms.A 6r,29 par. Ms.B 2v,3); i.u.K. ואמיצי כוח "und die, die stark sind an Kraft" 4Q266 frg. 5 i,8 (par. 4Q267 frg. 5 ii,1 L.u.; vgl. Jes 40,26 וְאַמִּיץ כֹּחַ)