Sprachgeschichte:GRʿ "verkürzen", "abschneiden", "mindern": he. Formen:qal impf. 2.m.sg.: תגרע 11QTa 54,7pass. ptz. m.sg.abs.: גירוע 4Q365a frg. 3,2Semantik:Alles zeigenA) qalA.I) verkürzen: i.K. der Tempelarchitektur גירוע שלוש אמות[ "verkürzt um drei Ellen" 4Q365a frg. 3,2 (i.u.K.)A.II) wegnehmen, mit →מן I "von etwas": i.Bz.a. Worte i.Ggs.z. →יסף hif. 11QTa 54,6–7 לוא תוסיף עליהמה ולוא תגרע מהמה "nicht sollst du hinzufügen zu ihnen und nicht sollst du wegnehmen von ihnen" (vgl. Dtn 13,1)B) unsicher: ]גרע[ 4Q468j frg. 2,1 (L.u.; i.u.K.)C) גרע 11Q5 21,12 (Sir 51,15) s. →גרע II