Sprachgeschichte:qutl, Wz. →אדם I (mas. אֹדֶם, she. å̄dåm), "das, was rot ist, leuchtet" › "roter Edelstein, Rubin" o.ä. (bhe. › mahe.) u. "Röte, Rot (Farbe)" (mhe.)Formen:sg.abs.: אודם Sir 35,5 (Ms.B 5r,6), אדם Sir 35,5 (Ms.F 1r,18)Semantik:A) Rubin od. ein ähnlicher roter Edelstein: in der bildl. Beschreibung eines gelungenen Gastmahls כומז אודם "Schmuckstück aus Rubin" Sir 35,5 (Ms.B 5r,6 par. Ms.F 1r,18 כומז אדם)