בוקה Verheerung, Verwüstung

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, בוקה (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1944/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qūl, Wz. *BWQ, = NF od. Sekundärbildung zu בקק, "Verheerung, Verwüstung" (trad. i.A.d. ma. Lexika "Leere, Öde"): bhe. nur in der Assonanz בּוּקָה וּמְבוּקָה וּמְבֻלָּקָה Nah 2,11, piyyut.

    Formen:

    sg.abs.

    : בוקה 1QS 10,15 par. בוקא 4Q260 4,1

    Semantik:


    1. : hymn. ברשית פחד ואימה ובמכון צרה עם בוקה אברכנו "zu Beginn von Furcht und Schrecken und an einer Stätte von Bedrängnis samt Verwüstung will ich ihn preisen" 1QS 10,1516 (par. 4Q260 4,1; s.o. Formen)