Sprachgeschichte:→אז I + -[ay] (mas. אֲזַי) "dann, an diesem Zeitpunkt": bhe. (nur Ps 124,3–5 nach לוּלֵי zur Einleitung eines Konsekutivs im Irrealis), piyyut.Semantik:Alles zeigen A) Adv. zur Angabe eines Zeitpunktes, dann, damals A.I) mit pf. zur Angabe eines Zeitpunktes in der VergangenheitA.I.1) an dem eine Handlung stattfand, damals: 11Q5 28,13 אזי רא[י]תי פלשתי "damals habe ich einen Philister gesehen"A.I.2) nach Konditional zur Angabe eines Zeitpunkts, an dem eine Handlung hätte stattfinden können, dann: אללי שהגיים קרבים אלנו אזי עלתי "wenn es nicht so wäre, dass die Fremdvölker sich uns nähern würden, dann wäre ich heraufgekommen" Mur. 42 1,5 A.II) in unsicherer Lesung u. unsicherem Kontext: 4Q512 frg. 42-44 ii,6 ]אזי