Sprachgeschichte:
BʿL "besitzen, Verfügungsgewalt haben/ausüben über": bhe.; mhe. "sexuellen Umgang mit einer Frau haben"Formen:
qal pf. 2.m.sg.
: בעלת 4Q381 frg. 13,1 (L.u.)pf. 3.comm.pl. + sf. 1.comm.sg.
: בעלנו 4Q56 frg. 16 ii+17-20+20a,10 (= בְּעָלוּנוּ Jes 26,13 u. 1QIsaa 20,25)pf.cons. 3.m.sg. + sf. 3.f.sg. + ו
: ובעלה 11QTa 65,72.m.sg. + sf. 3.f.sg. + ו
: ובעלתה 11QTa 63,14+ sf. 3.m.pl.
: [ו]בעלתם 4Q382 frg. 104,3inf.cs. + כ
: כבעול 1QIsaa 50,15 (für יִבְעַל Jes 62,5)qal pass. ptz. m.sg.abs.
: בעול CD 14,9m.pl.abs. + ו
: ובעולים 1QM 6,13Semantik:
Alles zeigenA) qal
A.I) Verfügungsgewalt haben über i.S.v. Herr sein über
: von Gott (i.K. von →ירש u. →עזב) [ו]בעלתם והייתה להם[ ]לאב "und du sollst ihr Herr sein und ihnen zum Vater werden" 4Q382 frg. 104,3A.II) besitzen
: neben →נאץ in 4Q381 frg. 13,1 מא בעלת ומא נאצת "was du besitzt und was du verschmähst" (L.u.)A.III) mit einer Frau schlafen, als konstituierendes Element der Eheschließung
: כי יקח איש אשה ובעלה "wenn ein Mann eine Frau nimmt und mit ihr schläft" 11QTa 65,7 (i.A.v. כִּי־ יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבָא אֵלֶיהָ Dtn 22,13; vgl. Dtn 24,1); ähnl. 11QTa 63,14 (Dtn 21,13)A.IV) ptz. pass. ausgebildet sein