כתם Gold

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, כתם (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1757/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN od. LW [katm] (mas. כֶּתֶם), "Gold", insbes. Gold aus Ofir od. feines Gold: bhe. (meist poet.); vereinz. u. meist i.A.v. 𝔐 (Ausnahme Ham-Malbuš 2b) mhe.2b u. sp. Midraschim; piyyut.; die Herkunft des Wortes ist unklar, vgl. äg. ku-t(a)-m{t} als Bez. einer Goldart, das seinerseits LW ist (ab 20. Dynastie), wobei beides mögl. auf akk. kutimmu "Gold-, Silberschmied" ‹ sum. kù-dim zurückgeht; nicht auszuschließen ist auch, dass he. כתם aus dem Ägyptischen entlehnt wurde, während dieses auf das Akk. zurückgeht (vgl. Helck 1971, 523, Nr. 264; Hoch 1984, Nr. 501)

    Formen:

    sg.abs.

    : כתם 2Q18 frg. 2,10 = Sir 6,29 (Ms.A 2r,28); + ו: וכתם 4Q179 frg. 1 ii,11

    cs.

    : כתם 4Q491 frg. 11 i,18; + ו: וכתם 4Q427 frg. 7 i,12

    pl.abs.

    : כתמים[ 4Q472 frg. 1,5 (L. ם unsicher; i.u.K.)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : וכתם טוב עדים "und gutes Gold (als) Schmuck(stücke)" 4Q179 frg. 1 ii,11 (i.u.K.; vgl. Klgl 4,1; s.a. A.IV); והיתה לך ... וחבלתה בגדי כתם "und dir werden ... ihre (scil. der Weisheit) Fesseln zu Kleidern von Gold" Sir 6,29 (Ms.A 2r,2728), par. 2Q18 frg. 2,10 (teilw. erg.)

      2. : 4Q491 frg. 11 i,1819 לוא [פ]ז ולוא כתם אופירים [--] "kein Feingold und kein Gold von Ofir-Gold/der Ofirländer/der Ofiräer ..." vgl. 4Q427 frg. 7 i,1213 לא בפז אכתיר לי וכתם או ביירימ לוא [-- "nicht mit Feingold bekröne ich mich, und Gold von Ofir-Gold/der Ofirländer/der Ofiräer nicht ..."

      3. : כתם צ○[ 4Q509 frg. 97-98 ii,2, L. nach B-358014, die L. כתר (DJD VII) ist auf Grund der eindeutigen Form des Kopfes des letzten Buchstabens nicht mögl.

      4. : 4Q472 frg. 1,5 זהב ופז מנבלי[ -- ]כול כתמים[ "Gold und Feingold aus/mehr als Krüge(n) von ... alles Gold(ene)" (L.u.)