ידעוני Wissender

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, ידעוני (Version 1.0.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1554/2023-05-17/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Nisbe zu qatalān, Wz. ידע (mas. יִדּעֹ[ו]נִי; she. yiddū:ni), das/der zum Wissen gehörige, "Wissende" sowohl als mantisches Hilfsmittel od. als Bez. einer Installation zur Wahrsagerei als auch als Bez. eines Mantikers o.Ä. (vgl. אוב): he. (mhe.1 durchweg person.)

    Formen:

    m.sg.det. + ו

    : והידעוני CD 12,3

    m.pl.abs. + ו

    : וידעונים 11QTa 60,19; + ב + ו: ובידעונים 4Q270 frg. 2 i,10 (L.u.; od. det.)

    det.

    : הידעונים 1Q3 frg. 2,2 (für הַיִּדְּעֹנִים Lev 19,31; so auch 1QIsaa 8,12; 15,8, qhe. def. nur 11Q1 frg. J,8 = Lev 20,6)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : so wahrsch. CD 12,3 כמשפט האוב והידעוני "gemäß dem Gesetz für den 'Mantiker' und den 'Wissenden'"

      2. : 11QTa 60,1819 שואל אוב וידעונים "der einen 'Mantiker' oder 'Wissende' fragt" (Dtn 18,11); או ידרוש באוב ובידעונים "oder er befragt einen/den 'Mantiker' oder (die) 'Wissende(n)'" 4Q270 frg. 2 i,10 (L.u.)