Sprachgeschichte:denom. v. →זקן I od. →זקן III (i/a mas. › a/a she., vgl. aber →זקן III), "bärtig sein" › "alt sein/werden": bhe. (qal/hif.); qal vereinz. mhe.2b (Ms. bTaan 5a); piyyut.; sonst mhe. hif. Formen:qal pf. 1.comm.sg.: זקנתי 4Q171 frg. 1+3-4 iii,17 hif. impf. 3.f.sg.: תזקין Sir 30,24 (Ms.B 3r,18)ptz. m.pl.abs.: מ]זקינים 4Q525 frg. 25,3 (L.u.; s. B.II)Semantik:Alles zeigenA) qal alt sein/werden: vom Beter i. Zit. v. Ps 37,25 i. P. נער היי]תי וגם זקנתי "ein junger Mann bin ich gewesen, und auch alt bin ich geworden" 4Q171 frg. 1+3-4 iii,17 B) hif. B.I) alt werden lassen: ובלא עת תזקין דאגה "und zur Unzeit lässt Sorge alt werden" Sir 30,24 (Ms.B 3r,18) B.II) in unsicherem Kontext: mögl. מ]זקינים "jene, welche alt geworden sind" 4Q525 frg. 25,3 (L.u.; od. weniger wahrsch. מ]זקינים "Alte" zu →זקן III)