גאון Herrlichkeit, Hoheit

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, גאון (Version 1.1.0; 2025-11-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1173/2025-11-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qatalān, Wz. גאה‎ I (mas. גָּאֹון; she. gå̄ʾon; Hier. gaon), "Herrlichkeit", "Hoheit", a. "Stolz", "Anmaßung": he., mhe. u. bes. gaon. auch als Titel

    Formen:

    m.sg.cs.

    : גאון 4Q387 frg. 3,6; Sir 10,12 (Ms.A 3v,28); + ב: בגאון Sir 48,19 (Ms.B 18r,12)

    + sf. 3.m.sg. + ב

    : בגאונו Sir 48,18 (Ms.B 18r,11)

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : 4Q387 frg. 3,6 גאון מרישיעי ברית "Hochmut derer, die am Bund freveln"; Sir 10,12 (Ms.A 3v,28 + 4r,1) תחלת גאון אדם מוּעָז וּמֵעֹשֵׂהוּ יסור מלבו "der Beginn des Hochmuts eines Menschen ist Trotz, und von seinem Schöpfer fällt er ab wegen seines Eigensinns"; von Rabschake Sir 48,18 (Ms.B 18r,11) ויט ידו על ציון ויגדף אל בגאונו "und er streckte seine Hand nach Zion aus und lästerte Gott in seinem Hochmut" u. V. 19 von d. Reaktion d. Bewohner Jerusalems [נ]מוגו בגאון לבם ויחילו כיולדה "sie wankten im Hochmut ihres Herzens und sie wanden sich wie eine Gebärende"