איככה wie?

  • Version: 1.0.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, איככה (Version 1.0.1; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1147/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    אי‎ III + ככה (mas. אֵיכָכָה) "wie" (vgl. איכה): sp. bhe. (rhet.), piyyut., mahe.

    Formen:

    איככה 4Q453 frg. 1,1; Sir 10,31 (Ms.A 4r,16), היככה 4Q223-224 frg. 2 iv,5; + ו: וא[י]ככה 4Q388 frg. 7,5 par. והיככה 4Q385 frg. 2,3 (par. ו]הכה 4Q386 frg. 1 i,2)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : 4Q385 frg. 2,3 מתי יהיו והיככה ישתלמו חסדם "wann wird es geschehen und wie werden sie belohnt werden für ihre Treue"


        1. : איככה התאחרת[ "wie (sehr?) hast du dich verspätet/verzögert" 4Q453 frg. 1,1 (i.u.K.)

        2. : Sir 10,31 (Ms.B 1r,16) הנכבד בעיניו בעשרו איככה ונקלה בעשרו בעיניו איככה "der, der in seiner Armut (עני‎ II) geehrt wird, (ist es) in seinem Reichtum umso mehr; und einer, der in seinem Reichtum verachtet wird, (ist es) in seiner Armut umso mehr" (= 𝔊 ποσαχως, 𝔖 ḥd kmh); in Ms.A 4r,16 sek. vereinfacht zu נכבד בעשרו איככה ונקלה בעיניו איככה "einer wird auf Grund seines Reichtums umso mehr verehrt, einer auf Grund seiner Armut um so mehr verachtet"