ארח‎ I wandern, dahinziehen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, ארח‎ I (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1055/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    ʾRḪ "wandern, dahinziehen": he. nur qal, mhe. qal ptz. i.S.v. "Gast" (= der Wanderer, der einkehrt) › denom. pi. i.S.v. "beherbergen" (tBQ 7,8 auch qal) › piyyut. hif. (s.u.)

    Formen:

    qal impf. sg. od. inf.

    : ]ארוח 4Q504 frg. 18,5

    ptz. m.sg.abs.

    : ואֹרח Sir 42,3 (Ms.B 11v,5; od. zu ארח‎ II)

    pl.cs. + sf. 1.comm.pl. + ו

    : ואורחינו 4Q508 frg. 21,2 (L.u.)

    hif. impf. 3.m.sg.

    : יאריח Sir 43,6 (Ms.Mas 5,23 Ms.B 12v,7 ירח von ירח‎ I; s.u.)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : ]ובזוינו ואורחינו ואביונינו "und unsere Geringgeschätzten und unsere Reisenden und unsere Armen" 4Q508 frg. 21,2 (L.u.; i.u.K.)

        2. : Sir 42,3 (Ms.B 11v,5) על חשבון ב חובר ואֹרח "wegen der Abrechnung für einen Genossen oder einen Gast" (als Var. a.Rd.; mögl. besser von ארח‎ II, vgl. Ms.Mas 4,8 ודרך)

        3. : ]ארוח ב־[ 4Q504 frg. 18,5


      1. : וגם [י]רח יאריח עתות "und auch der Mond lässt Zeiten dahinziehen" Sir 43,6 (Ms.Mas 5,23), vgl. arab. ʾrḫ II i.S.v. "datieren"; die ma. Variante וגם ירח ירח עתות שב!ות "und auch der Mond ist ein Mond von wiederkehrenden Zeiten" in Ms.B 12v,7 beruht wahrsch. auf einem Missverständnis des älteren Textes, da mahe. ארח hif. "als Gast aufnehmen, bewirten" bedeutet

    Ableitungen:

    ארח‎ II , אריח