Semantik:Alles zeigenA) Moab A.I) als Bez. der Gegner im endzeitl. Krieg (s.a. II.4.a): neben Moabitern, Ammonitern, Philistern, den Kittäern von Assur u.a. 1QM 1,1; mit den Edomitern 4Q434 frg. 7b,3A.II) in CsVb.A.II.1) mit →ארץ: 4Q364 frg. 20a-c,7–8 בארץ מואב ה[ו]אלה מ[ושה] באר את התורה הזואת לאמור "im Land Moab begann Mose, diese Weisung darzulegen:" (Wiedergabe Dtn 1,5)A.II.2) mit →מדבר: 4Q364 frg. 23a-b i,6 ונעבו]ר דרך מדבר מואב "und wir zogen weiter auf dem Weg in die Wüste von Moab" (Wiedergabe Dtn 2,8)A.II.3) mit →מלך II: 6Q9 frg. 33,3 ]וינוס משם אל מלך מואב[ "und er floh von dort zum König Moabs" (i.u.K.)A.II.4) mit →פאה pl.A.II.4.a) als Bez. der Gegner Israels im endzeitl. Krieg in Milḥ. (s.a. A.I): i. Zit. v. Num 24,17 דרך כוכב מיעקוב קם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב "es geht ein Stern auf aus Jakob, ein Zepter erhebt sich aus Israel und zerschlägt die Schläfen Moabs" 1QM 11,6 (ähnl. 4Q175 1,12–13)A.II.4.b) ferner: Sir 33,12 (Ms.B 6v,8) השבת ראש פאתי מואב "beseitige das Oberhaupt der Schläfen Moabs" (Rndb. ⊢אויב⊣ "Feind" statt מואב)A.III) unsicher: 4Q221 frg. 6,2 גד]ודי מוא[ב "Scharen (?) Moabs"