| frg. 1 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]ב֯אברהם בן[ תרח --] | |
| 2 | [--] ○ בחרן[ --] | |
| frg. 2 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]○○ כיא אם [--] | |
| 2 | [-- ]○ לשון הוא[ --] | |
| 3 | [-- ]○אק עם֯ [--] | |
| frg. 3 i | ||
|---|---|---|
| 1 | [--] | |
| 2 | [-- ]ים | |
| 3 | [-- ]○ עבד | |
| 4 | [-- ]ש באחד | |
| 5 | [-- ]○ נ֯בלת | |
| 6 | [-- ]ם ל֯אבר | |
| 7 | [-- ]○ ע֯ד֯ עולם כיא הואה | |
| 8 | [-- ק]רא לשון הקודש | |
| 9 | [-- אהפך] אל עמים שפה ברורה | |
| ||
| 10 | [-- ] _____ | |
| 11 | [-- ]כ֯י֯ ○[ --] | |
| frg. 3 ii | ||
|---|---|---|
| 1 | הכ○[ --] | |
| 2 | המשפט [-- ]○[ --] ובר[ --] | |
| 3 | כאשר אמר לאברה֯[ם ידוע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם] | |
| ||
| 4 | ועבדום וענו֯[ אותם ארבע מאות שנה --] | |
| ||
| 5 | ו֯שכב עם [אבותיו --] | |
| 6 | שמ○[ --] | |
| 7 | פשר ע[ל --] | |
| 8 | לא○[ ]ל[ --] | |
| 9 | [--] | |
| 10 | [--] | |
| 11 | [--] | |
| frg. 4 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]מ֯○[ ]ם֯[ --] | |
| 2 | [-- ]ק֯מ[ ]ט | |
| 3 | [-- ]ל֯שמונים שנה [--] | |
| frg. 5 i | ||
|---|---|---|
| 1 | (4Q464c frg. 1_i,1) [--] | |
| 2 | (4Q464c frg. 1_i,2) [-- ]מ֯ה | |
| 3 | (4Q464c frg. 1_i,3) [-- (4Q464c 1-i,3 + Add B-472809-1,3) ]○ים | |
| 4 | (4Q464c frg. 1_i,4) [-- (4Q464c frg. 1_i,4 + Add B-472809-1,4) ]א֯ (4Q464c frg. 1_i,4) את | |
| 5 | (4Q464c frg. 1_i,5) [-- (4Q464c frg. 1_i,5 + Add B-472809-1,5) ]ב֯ | |
| frg. 5 ii | ||
|---|---|---|
| 0 | (4Q464c frg. 1_ii,1 + Add B-472809-2,1) [--] ○○ | |
| 1 | (4Q464c frg. 1_ii,2 + Add B-472809-2,2) ויצ֯[ ]א֯ץ (ח֯וץ) י֯○[ (4Q464c frg. 1_ii,2) --] | |
| 2 | (4Q464c frg. 1_ii,3) וישם מים (4Q464c frg. 1_ii,3 + Add B-472809-2,3) מדב֯[ר (4Q464c frg. 1_ii,3) --] | |
| 3 | (4Q464c frg. 1_ii,4) יהוה (יהיה) שם (4Q464c frg. 1_ii,4 + Add B-472809-2,4) גבליך֯ ע֯ד֯ (4Q464c frg. 1_ii,4) ה[ --] | |
| 4 | (4Q464c frg. 1_ii,5) להשחית הארץ כי (4Q464c frg. 1_ii,5 + Add B-472809-2,4) ה[ (4Q464c frg. 1_ii,5) --] | |
| 5 | (4Q464c frg. 1_ii,6) [-- (4Q464c frg. 1_ii,6 + Add B-472809-2,6) ]ח֯ס֯דו לא י֯ע֯ז֯ב א֯ת֯ ○○[--] | |
| frg. 6 | ||
|---|---|---|
| 1 | [--] האו֯[ --] | |
| 2 | [-- ]י֯דו ולוא ○[ --] | |
| 3 | [-- ]ידכה לנער וא֯[ל תעש לו מאומה --] | |
| 4 | [-- ]עשהו עולה֯[ --] | |
| 5 | [-- ]ו֯ שמ[ --] | |
| frg. 7 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]○ היו בני חמש עשרא[ שנה --] | |
| 2 | [-- מבאר ]ש֯בע ללכת חרן וע[ --] | |
| 3 | [-- ]○ר אמר לתת לו א[ת הארץ --] | |
| 4 | [-- ] _____ | |
| 5 | [-- י]ע֯קוב לע֯[שו --] | |
| 6 | [-- ]ל֯ב֯יא מאה צוא[ן --] | |
| 7 | [-- ]○ שנה יעקו[ב --] | |
| 8 | [-- ]אן בנות שכ֯[ם --] | |
| 9 | [--] ל֯[ --] | |
| frg. 8 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]י֯עקוב[ --] | |
| 2 | [-- ]○ שנים [--] | |
| frg. 9 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]○[ ]○[ --] | |
| 2 | [-- ]ב֯ית אל[ --] | |
| frg. 10 | ||
|---|---|---|
| 1 | [-- ]שור | |
| 2 | [--] מכרוהו | |
| 3 | [-- ] _____ | |
| 4 | [-- ]○○○[ --] | |
| frg. 11 | ||
|---|---|---|
| 1 | ה֯יא[ --] | |
| 2 | [-- ]הם [--] | |
| 3 | [-- ]ש֯ה מ○ [--] | |
| 4 | [--] הוא מי○ [--] | |
| 5 | [--] ○ל[ --] | |