| 1 | וידבר יהו[ה אל משה לאמור קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא ויאמר] | 
|  | (1Q13 frg. 28-29,1) [קדש לי כל בכור פטר ]כ[ל ]ר֯חם[ בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא ויאמר (4Q16 frg. 1,1) [ויאמר (4Q18 frg. 2,4) ]ש לי כ[ --] (4Q37 10,7) וידבר יהוה אל ]מושה ל[אמור ]ק֯ד֯ש֯ ל֯[י]  (4Q37 10,8) [כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל בא]דם [ובבהמה לי הוא ]  (4Q37 10,9) [ויאמר …  (4Q128 frg. 1,51) וידבר יהוה אל מ[ושה לאמור קדש לי כול ]››בכור פטר כול‹‹  (4Q128 frg. 1,52) ר֯חם֯ [ב]ב֯נ֯[י י]שראל באדם ובבהמה לי הואה֯ ויואמר (4Q132 frg. 1a+2,1) [וי]דב[ר] יה[ו]ה א֯[ל] מ֯ש[ה לאמר קדש לי כ]ל֯ ב[כור פטר כל רחם בבני]  (4Q132 frg. 1a+2,2) [ישראל באדם ובבהמ]ה֯ לי֯ ה[וא -- ] …  (4Q136 frg. 1,10) וידבר יהוה אל מושה ל֯[אמור קדש לי כל בכור פטר]  (4Q136 frg. 1,11) [כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא ויאמר …  (4Q140 frg. 1,7) וידבר יהוה א֯ל֯  (4Q140 frg. 1,8) [משה לאמר קדש לי כל בכור פטר כו]ל ר֯חם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא  (4Q140 frg. 1,9) [ויאמר (4Q145 frg. 1R,1) [ו]י֯דבר [י]ה֯ו֯ה אל משה לאמר קדש לי כ֯ל֯ [בכור פטר כל רחם בבני ]  (4Q145 frg. 1R,2) ראל באד֯ם֯ ובבהמה לי הוא ויאמר (4Q154 frg. 1,1) [וי]דב֯ר֯ יהוה אל[ משה לאמר קדש לי כל בכור פטר כל]  (4Q154 frg. 1,2) רחם֯ בבנ֯י ישראל באד֯[ם ובבהמה לי הוא ויאמר] (8Q3 frg. 1-11 i,1) וידב[ר יהוה אל משה ]לאמר קדש לי כל בכור פטר כל  (8Q3 frg. 1-11 i,2) רחם בבנ[י ישראל בא]דם ובבהמה לי הוא ויאמר …  (XQ1 1,7) וידבר יהוה אל משה לאמור  (XQ1 1,8) קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא ויאמר (Mur. 4 frg. 1,1) וידבר  (Mur. 4 frg. 1,2) יהוה אל  (Mur. 4 frg. 1,3) משה  (Mur. 4 frg. 1,4) לאמר קדש  (Mur. 4 frg. 1,5) לי כל בכור פטר  (Mur. 4 frg. 1,6) כל רחם בבני  (Mur. 4 frg. 1,7) ישראל באדם  (Mur. 4 frg. 1,8) ובבהמה לי הוא  (Mur. 4 frg. 1,9) ויאמר (XHev/Se 5 frg. 1,1) וידבר יהוה אל משה לאמר קדש לי כל בכ֯ו֯ר֯ בבני ישראל באדם ובה בהם לי הוא ויאמר …  (XHev/Se 5 frg. 1,2) ››פטר כל רחם‹‹ … (34Se1 frg. 1,1) [וידבר יהוה אל משה לאמר קדש] לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה  (34Se1 frg. 1,2) [לי הוא ויאמר (Ex 13,1) וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃  (Ex 13,2) קַדֶּשׁ־ לִ֨י כָל־ בְּכ֜וֹר פֶּ֤טֶר כָּל־ רֶ֙חֶם֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה לִ֖י הֽוּא׃  (Ex 13,3) וַיֹּ֨אמֶר (Ex SP 13,1) וידבר יהוה אל משה לאמר  (Ex SP 13,2) קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא  (Ex SP 13,3) ויאמר 
 |  | 
| 2 | משה[ אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה] | 
|  | (1Q13 frg. 28-29,1) משה]  (1Q13 frg. 28-29,2) [אל העם זכור את היו]ם הזה אש[ר ]יצאתם [ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה]  (1Q13 frg. 28-29,3) [אתכם מזה (4Q16 frg. 1,1) מ]שה אל העם זכור א[ת היום הזה]  (4Q16 frg. 1,2) [אשר י]צא֯תם מארץ מצרים כי בח֯[זק יד]  (4Q16 frg. 1,3) [הוציא יהוה ]אתכם מזה (4Q22 11,19) [אל העם זכור ]את הי֯[ום הזה אשר יצאתם ממצרים]  (4Q22 11,20) [מבית עבדים כי בחזק] יד הו֯[ציא יהוה אתכם מזה] (4Q37 10,9) משה אל העם זכ]ו֯ר֯ [את היום הזה אשר יצאתם בו מארץ מצרים]  (4Q37 10,10) [מבית עבדים כי בחו]ז֯ק [יד ]ה֯ו֯[ציא יהוה אתכם מזה (4Q128 frg. 1,52) מושה אל העם זכו֯[ר את היום הזה אשר יצאתם]  (4Q128 frg. 1,53) מ֯א֯רץ מ֯צרים [מבי]ת עבדים כי בחוזק יד הוציא י֯[ה]וה אתכמה מ[זה (4Q136 frg. 1,11) מ]ו֯שה אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם בו○ ››מ֯ארץ֯‹‹ מצרים מבית֯[ עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם]  (4Q136 frg. 1,12) [מזה (4Q140 frg. 1,9) משה אל העם זכור את היום הז]ה אש[ר] יצאתמה בוה מארץ  (4Q140 frg. 1,10) [מצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוצ]י֯א יה[ו]ה אתכמה מז֯ה (4Q145 frg. 1R,2) משה א֯[ל העם זכור את היום הזה]  (4Q145 frg. 1R,3) אשר יצאת֯ם ממצרים מבית עבדים כ֯י בחוז֯[ק יד הוציא יהוה אתכם]  (4Q145 frg. 1R,4) מז[ה] (4Q154 frg. 1,3) משה אל ה֯[ע]ם זכ֯ו֯ר֯[ את היום הזה אשר יצאתם]  (4Q154 frg. 1,4) ממצר֯י֯ם֯ מ֯ב֯י֯ת עבד֯[ים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם]  (4Q154 frg. 1,5) [מזה] (8Q3 frg. 1-11 i,3) משה אל העם[ זכור את ]היום הזה אשר יצאתם ממצרים  (8Q3 frg. 1-11 i,4) [מ]בית עבדים כי[ בחזק יד ]הוציא יהוה אתכם מזה (XQ1 1,8) משה  (XQ1 1,9) אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק  (XQ1 1,10) יד הוציא יהוה אתכם מזה (Mur. 4 frg. 1,9) משה אל העם  (Mur. 4 frg. 1,10) זכור את היום הזה  (Mur. 4 frg. 1,11) אשר יצאתם  (Mur. 4 frg. 1,12) ממצרים מבית עבדים  (Mur. 4 frg. 1,13) כי בחזק יד הוציא  (Mur. 4 frg. 1,14) יהוה אתכם מזה (XHev/Se 5 frg. 1,1) משה אל העם זכר את היום הז֯ה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה (34Se1 frg. 1,2) משה א]ל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית  (34Se1 frg. 1,3) [עבדים כי בחזק יד הו]ציא יהוה אתכם מזה (Ex 13,3) מֹשֶׁ֜ה אֶל־ הָעָ֗ם זָכ֞וֹר אֶת־ הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֨ר יְצָאתֶ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים כִּ֚י בְּחֹ֣זֶק יָ֔ד הוֹצִ֧יא יְהֹוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם מִזֶּ֑ה (Ex SP 13,3) משה אל העם זכרו את היום הזה אשר יצאתם בו מארץ מצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה 
 |  | 
| 3 | ולא יא[כל חמץ היום אתם יצאים ב]חודש [האביב והיה כי יביאך יהוה] א֯ל֯ הא֯[ר]ץ֯ הכנע[ני ו]ה֯חתי והאמרי | 
|  | (1Q13 frg. 28-29,3) ו]לא יא[כ]ל חמץ -- (4Q16 frg. 1,3) ו֯לא יאכל[ חמץ ]  (4Q16 frg. 1,4) [היום אתם יצ]א֯ים בחדש ה֯א֯ב֯י֯[ב והיה]  (4Q16 frg. 1,5) [כי יביא]ך[ יהו]ה אלוהיך אל אר[ץ ]הכ֯[נעני]  (4Q16 frg. 1,6) ה֯חתי החוי האמרי (4Q22 11,21) [ולא יאכל חמץ היום אתם ]י֯וציאי֯[ם בחדש האביב ]  (4Q22 11,22) [והיה כי יביאך יהוה אל ארץ] הכנעני וה֯[חתי והאמרי] (4Q37 10,10) ולא]  (4Q37 10,11) [יאכל חמץ היו]ם֯ א֯[תמ]ה [יוצאים בחודש ה]אביב [והיה]  (4Q37 10,12) [כי יביאך יהוה אלוהיכ]ה֯ אל ה֯[ארץ הכנעני] החתי וה֯[אמורי והפרזי] (4Q128 frg. 1,53) ולא יאכל חמץ היום אתם]  (4Q128 frg. 1,54) י֯וצאים [בחוד]ש האביב והיה כי יביא֯כ֯[ה יהוה אל ארץ הכנעני והחתי]  (4Q128 frg. 1,55) האמו֯[רי הפרזי (4Q136 frg. 1,12) ולא יאכל חמץ היום אתם יצאים ב]ח֯דש האביב [ו]היה כי יביאך יהוה אל ארץ הכנעני ה֯ח֯ת֯[י והאמרי (4Q140 frg. 1,10) ולוא יאכל חמ֯ץ  (4Q140 frg. 1,11) [היום אתם יצאים בחדש האב]יב והיה כי יביאכה יהוה אלוהיכה  (4Q140 frg. 1,12) [אל ארץ הכנעני והח]ת֯י הא֯מ֯ו֯[ר]י֯ ה֯פרזי (4Q145 frg. 1R,4) ולא יאכ֯[ל ח]מ֯ץ היום א֯תם יצאים בח֯[ד]ש ה֯[אביב והיה כי יביאך]  (4Q145 frg. 1R,5) יהו֯ה אלהיך אל ארץ֯ הכנעני החתי האמרי (4Q154 frg. 1,5) ו֯ל[א י]א֯[כל] חמץ הי֯[ום אתם יצאים בחדש האביב ] (8Q3 frg. 1-11 i,4) ולא  (8Q3 frg. 1-11 i,5) [יאכל ח]מ[ץ ה]יום[ א]ת[ם יצאים ]בחדש האביב והיה כי יביאך  (8Q3 frg. 1-11 i,6) [יהוה אל ארץ הכנעני ו]החתי והאמרי (XQ1 1,10) ולא יאכל חמץ היום אתם יצאים בחדש האביב והיה כי  (XQ1 1,11) יביאך יהוה אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי (Mur. 4 frg. 1,14) ולא  (Mur. 4 frg. 1,15) יאכל חמץ היום  (Mur. 4 frg. 1,16) אתם יצאים בחדש  (Mur. 4 frg. 1,17) האביב והיה כי יביאך  (Mur. 4 frg. 1,18) יהוה אל ארץ הכנעני  (Mur. 4 frg. 1,19) והחתי והאמרי (XHev/Se 5 frg. 1,1) ולא יאכל חמץ היום אתם  (XHev/Se 5 frg. 1,2) יציאים בחדש האביב ››פטר כל רחם‹‹ והיה כי יביאך יהוה אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי (34Se1 frg. 1,3) ולא יאכל חמץ היום אתם יצאים  (34Se1 frg. 1,4) [בחדש האביב והיה כי] יביאך יהוה אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי (Ex 13,3) וְלֹ֥א יֵאָכֵ֖ל חָמֵֽץ׃  (Ex 13,4) הַיּ֖וֹם אַתֶּ֣ם יֹצְאִ֑ים בְּחֹ֖דֶשׁ הָאָבִֽיב׃  (Ex 13,5) וְהָיָ֣ה כִֽי־ יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־ אֶ֣רֶץ הַֽ֠כְּנַעֲנִי וְהַחִתִּ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י (Ex SP 13,3) ולא יאכל חמץ  (Ex SP 13,[4]) היום ואתם יוצאים בחדש האביב *  (Ex SP 13,5) והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל ארץ הכנעני החתי והאמרי והפרזי והגרגשי 
 |  | 
| 4 | [והחוי ו]ה֯יב[וסי אשר נשבע לאבות]ך לתת לך א[ר]ץ֯ [ז]בת חילב [ודבש ועב]דתה את העבודה הזא֯[ת] בחודש הזה | 
|  | (4Q16 frg. 1,6) החוי האמרי היבוסי כאשר[ נשבע]  (4Q16 frg. 1,7) לאבותיך לתת לך ארץ זבת חלב֯ וד֯[בש]  (4Q16 frg. 1,8) [ו]ע֯בד[ת]ה֯ את העבדה הזא֯ת ב֯חדש[ הזה ] (4Q22 11,23) [והחוי והיבוסי ]אשר[ נש]בע ל[אבתיך לתת לך ארץ זבת]  (4Q22 11,24) [חלב ודבש ועבדת את ]העבודה [הזאת בחדש הזה (4Q37 10,13) [החוי והיבוסי והג]ר֯גשי כאש[ר נשבע לאבו]תיכה לת[ת ]ל֯ה֯[ם ולזרעם]  (4Q37 10,14) -- ו]ע֯בדתה את [העבודה הזא]ת בחו֯ד֯[ש ]ה֯זה -- (4Q128 frg. 1,55) ]ה֯ח֯וי היבוסי הגרג֯[שי אשר נשבע לאבתיך לתת לך ארץ זבת]  (4Q128 frg. 1,56) [חלב ודבש ועב]דתה את העבודה ה֯[זואת בחדש הזה (4Q132 frg. 3-4,1) ארץ זבת חלב ודבש ו]עבדת֯[ את העבדה הזאת בחדש הזה (4Q136 frg. 1,12) והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיך לתת]  (4Q136 frg. 1,13) [לך ארץ זב]ת֯ חלב וד[ב]ש ועבדת את העבודה הזאת [ב]ח֯דש הזה (4Q140 frg. 1,12) והחוי היבוסי הגרגשי כאשר  (4Q140 frg. 1,13) [נשבע לאבותיכה ]ל֯תת לכה ארץ זבת חלב ודבש ועבדתה את העבודה הזואת  (4Q140 frg. 1,14) [בחודש הזה (4Q145 frg. 1R,5) [והחוי -- ]  (4Q145 frg. 1R,6) והיבסי אשר נשבע לאבותיך לתת לך ארץ זב֯[ת חלב ודבש ועבדת את]  (4Q145 frg. 1R,7) [ה]ע֯ב֯דה הזאת֯ [בח]דש הזה (8Q3 frg. 1-11 i,6) והחוי והיבו[ס]י  (8Q3 frg. 1-11 i,7) [אשר נשבע לאבתיך לת]ת לך ארץ זבת חלב ודבש[ ו]עבד[ת א]ת  (8Q3 frg. 1-11 i,8) [הע]בדה הזאות בחדש ה[ז]ה (XQ1 1,11) והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיך  (XQ1 1,12) לתת לך ארצ זבת חלב ודבש ועבדת את העבודה הזאת בחדש הזה (Mur. 4 frg. 1,19) והחוי  (Mur. 4 frg. 1,20) והיבוסי אשר נשבע  (Mur. 4 frg. 1,21) לאבתיך לתת לך ארץ  (Mur. 4 frg. 1,22) זבת חלב ודבש  (Mur. 4 frg. 1,23) ועבדת את העבדה  (Mur. 4 frg. 1,24) הזאת בחדש הזה (XHev/Se 5 frg. 1,2) והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבותך לתת לך ארץ זבת חלב ודבש ועבדת את העבדה הזת בחדש הזה (34Se1 frg. 1,4) והחוי  (34Se1 frg. 1,5) [והיבוסי אשר נשבע ל]אבתיך לתת לך ארץ זבת חלב ודבש ועבדת את  (34Se1 frg. 1,6) [העבדה הזאת בחדש הזה (Ex 13,5) וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֗י אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙ לָ֣תֶת לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־ הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה׃ (Ex SP 13,5) והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיך לתת לך ארץ זבת חלב ודבש ועבדת את העבדה הזאת בחדש הזה 
 |  | 
| 5 | שבעת ימים ת֯[אכל מצות וביום ה]שביעי חג ליהוה מצות י[אכל את] שבעת הימים ולא יר[א] לך חמץ ולא | 
|  | (1Q13 frg. 30-31,1) [שבעת הימים ולא יראה ]לך חמ[ץ ול]א[ (4Q22 11,24) ש]בעת י[מ]י֯ם [תאכל]  (4Q22 11,25) [מצת וביום ה]שביעי[ חג ליהוה מצות יאכל] את שבעת[ הימים]  (4Q22 11,26) [ולא יראה לך חמץ ולא (4Q128 frg. 1,56) שבעת ימים תאכל מצת]  (4Q128 frg. 1,57) [וביום השבי]עי חג ליהוה[ מצות יאכל את שבעת הימים ולא]  (4Q128 frg. 1,58) [יראה ]ל[כ]ה חמץ ול֯[וא (4Q132 frg. 3-4,1) ש]שת֯ י֯[מים]  (4Q132 frg. 3-4,2) [תאכל מצת וביום השביעי ח]ג֯ ל[י]ה֯ו[ה מצות יאכל את שבעת הימים ולא ]י֯רא֯[ה] (4Q136 frg. 1,13) ששת ימ֯[ים תאכל מצת וביום השביעי חג ליהוה מצות]  (4Q136 frg. 1,14) [יאכל את שבעת הימים ולא יר]אה לך חמץ ולא (4Q140 frg. 1,14) ש]שת ימים תואכלו מצואת וביום השבעי חג ליהוה מצואת  (4Q140 frg. 1,15) [תואכלו א]ת שבעת הימים ולוא יראה לכה חמץ ולוא (4Q145 frg. 1R,7) ששת ימים ת[אכל מצות וביום השביעי חג]  (4Q145 frg. 1R,8) ליהוה מצות י֯א֯כל את שבעת הימים ולא֯ [יראה לך חמץ ולא (8Q3 frg. 1-11 i,8) שבעת  (8Q3 frg. 1-11 i,9) [ימי]ם תאכל מצת וביום השבי[ע]י חג ליהוה  (8Q3 frg. 1-11 i,10) מצ֯ו֯[ת יא]כל א[ת ש]בעת הימים ולא יראה  (8Q3 frg. 1-11 i,11) [לך חמץ ו]לא (XQ1 1,12) שבעת ימים  (XQ1 1,13) תאכל מצות וביום השביעי חג ליהוה מצות יאכל את שבעת הימים ולא  (XQ1 1,14) יראה לך חמצ ולא (Mur. 4 frg. 1,24) שבעת  (Mur. 4 frg. 1,25) ימים תאכל מצת  (Mur. 4 frg. 1,26) וביום השביעי חג ליהוה  (Mur. 4 frg. 1,27) מצות יאכל את שבעת  (Mur. 4 frg. 1,28) הימים ולא יראה לך חמץ  (Mur. 4 frg. 1,29) ולא (XHev/Se 5 frg. 1,2) שבעת ימים  (XHev/Se 5 frg. 1,3) תאכל מצת וביום השבעי חג ליהוה מצות יאכל את שבעת הימים ולא ירארה לך חמץ ולא (34Se1 frg. 1,6) שבעת ימים תאכל מצת וביום השביעי חג ]  (34Se1 frg. 1,7) [ליהוה מצות יאכל את שב]עת הימים ולא יראה לך חמץ ולא (Ex 13,6) שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תֹּאכַ֣ל מַצֹּ֑ת וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י חַ֖ג לַיהוָֽה׃  (Ex 13,7) מַצּוֹת֙ יֵֽאָכֵ֔ל אֵ֖ת שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וְלֹֽא־ יֵרָאֶ֨ה לְךָ֜ חָמֵ֗ץ וְלֹֽא־ (Ex SP 13,6) ששת ימים תאכל מצות וביום השביעי חג ליהוה  (Ex SP 13,[7]) מצות יאכל את שבעת הימים לא יראה לך חמץ ולא 
 |  | 
| 6 | ירא לך שאר ב[כול גבלך והגדת לב]נך ביום ההו֯א לאמור ב֯[עבור זה] עשה יהוה לי בצ֯א֯[תי] מ֯מצרים | 
|  | (1Q13 frg. 30-31,1) יראה לך] שאר בכ[ל גבלך והגדת לבנך ביום]  (1Q13 frg. 30-31,2) [ההוא לאמר בעבור זה ע]שה יהוה [לי בצא]תי ממצר[ים …  (1Q13 frg. 57,1) ]לגבלב○[ -- ] (4Q22 11,26) יראה לך שאר בכל גבלך ]○○○[ -- ] (4Q128 frg. 1,58) יראה לך שאר בכל גבלך ] (4Q132 frg. 1b+5-6,3) בעבור זה ]עש[ה יהוה לי בצאתי ממצרים (4Q136 frg. 1,14) יראה לך שאר [ב]כ֯ל גבולך והגדת ל֯[בנך ביום ההוא לאמר בעבור]  (4Q136 frg. 1,15) [זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים (4Q140 frg. 1,15) יראה לכה שואר  (4Q140 frg. 1,16) [בכול ]ג֯בולכה והגדתה לבנכה ביום ההואה לאמור בעבור זה עשה לי יהוה  (4Q140 frg. 1,17) ב֯צאתי ממצרים (4Q145 frg. 1R,8) יראה לך]  (4Q145 frg. 1R,9) שאר  (4Q145 frg. 1 V,10) בכול גבולך והגדת לבנך  (4Q145 frg. 1 V,11) ביום ההוא לא֯מ֯ו֯ר ב֯עבור  (4Q145 frg. 1 V,12) זה עשה י֯ה֯ו֯ה לי בצאתי מא››רץ  (4Q145 frg. 1 V,13) צרי֯ם֯ (8Q3 frg. 1-11 i,11) ירא[ה ]לך שא[ר בכ]ל גבל[ך ו]הגד[ת]  (8Q3 frg. 1-11 i,12) [לבנך ביום ה]ה[וא לאמר ב]עבו[ר זה עשה יהוה לי]  (8Q3 frg. 1-11 i,13) [בצאתי ממצרי]ם (XQ1 1,14) יראה לך שאר בכל גבולך והגדת ל[ב]נך ביום ההוא  (XQ1 1,15) לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים (Mur. 4 frg. 1,29) יראה לך שאר בכל  (Mur. 4 frg. 1,30) גבלך והגדת לבנך  (Mur. 4 frg. 1,31) ביום ההוא לאמר בעבור  (Mur. 4 frg. 1,32) זה עשה יהוה לי בצאתי  (Mur. 4 frg. 1,33) ממצרים (XHev/Se 5 frg. 1,3) יראה שאר בכל גבלך והגדת לבנך ביום ההוא בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים (34Se1 frg. 1,7) יראה  (34Se1 frg. 1,8) [לך שאר בכל גבלך והג]דת לבנך ביו[ם הה]ו֯א לאמר בעבור זה עשה  (34Se1 frg. 1,9) [יהוה לי בצאתי ממצרים (Ex 13,7) יֵרָאֶ֥ה לְךָ֛ שְׂאֹ֖ר בְּכָל־ גְּבֻלֶֽךָ׃  (Ex 13,8) וְהִגַּדְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר בַּעֲב֣וּר זֶ֗ה עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לִ֔י בְּצֵאתִ֖י מִמִּצְרָֽיִם׃ (Ex SP 13,[7]) יראה לך שאר בכל גבולך  (Ex SP 13,8) והגדת לבנך ביום ההוא לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים 
 |  | 
| 7 | והיה לך לאות על יד[י]ך ו[לזכרון בין עיניך] למען תהי[ה תו]רת יהוה בפ[יך] כ֯י֯ בחוזק יד הצאנו יהוה ממצרים | 
|  | (1Q13 frg. 30-31,2) והיה לך לאות על ידך ולזכרון]  (1Q13 frg. 30-31,3) [בין עיניך למען תהיה ת]ורת י֯[הוה בפיך כ]י ביד חז[קה הוצאך יהוה ממצרים ] (4Q129 frg. 1 Va,1) למען ת֯ה֯י֯ה תורת יהוה בפיכה כי ביד חזקה הוצי[אכה יהוה ממצרים (4Q132 frg. 1b+5-6,3) והיה]  (4Q132 frg. 1b+5-6,4) [לך לאות על יד]יך ולזכ[רון] בין [עיניך למען] תה֯[יה תורת יהוה בפיך כי ביד חזקה] (4Q136 frg. 1,15) והיה לך לאות ע]ל ידיך ולזכרון בי[ן עיניך] למען תהיה תור[ת יהוה בפיך כי ביד]  (4Q136 frg. 1,16) [חזקה הוצאך יהוה ממצרים (4Q140 frg. 1,17) והיה לכה לאות על ידיכה ולזכרון בין עיניכה למען תהיה  (4Q140 frg. 1,18) [תו]ר֯ת יהוה בפיכה כי ביד חזקה הוציאכה יהוה ממצרים (4Q145 frg. 1 V,13) ו֯ה֯יה לך לא[ו]ת על  (4Q145 frg. 1 V,14) יך [ולז]כ֯רון בין ע֯י֯ניך למע֯ן֯  (4Q145 frg. 1 V,15) תהיה תורת יהוה בפיך כ֯י֯  (4Q145 frg. 1 V,16) ביד חזקה הציאך יהו[ה]  (4Q145 frg. 1 V,17) ממצרים (8Q3 frg. 1-11 i,13) והי[ה לך לאות על ידך]  (8Q3 frg. 1-11 i,14) [ולזכרון ]בין עיניך למען תהי[ה תורת]  (8Q3 frg. 1-11 i,15) [יהוה בפיך כי ב]יד חזקה הוצאך יהו[ה ממצרים ] (XQ1 1,15) והיה לך לאות על ידיך  (XQ1 1,16) ולזכרון בין עיניך למען תהיה תורת יהוה בפיך כי ב[יד] חזקה הוציאך  (XQ1 1,17) יהוה ממצרים (Mur. 4 frg. 1,33) והיה לך לאות על  (Mur. 4 frg. 1,34) ידך ולזכ֯רון בין עיניך  (Mur. 4 frg. 1,35) למען תהיה תורת  (Mur. 4 frg. 1,36) יהוה בפיך כי ביד  (Mur. 4 frg. 1,37) חזקה הוצאך יהוה  (Mur. 4 frg. 1,38) ממצרים (XHev/Se 5 frg. 1,3) והיה לך לאות על י֯ד֯י֯ך֯  (XHev/Se 5 frg. 1,4) ולאזכרון בין עיניך למען תהיה תרות יהוה בפיך כי ביד חזקה הציאך יהוה ממצרים (34Se1 frg. 1,9) וה]יה ל[ך לאות ]על ידך ולזכרון בין עיניך  (34Se1 frg. 1,10) [למען תהיה תורת יהוה ב]פיך כי ביד ח֯ז֯קה הוצאך יהוה ממצרים (Ex 13,9) וְהָיָה֩ לְךָ֨ לְא֜וֹת עַל־ יָדְךָ֗ וּלְזִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔יךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה בְּפִ֑יךָ כִּ֚י בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃ (Ex SP 13,9) והיו לך לאות על ידיך ולזכרון בין עיניך למען תהיה תורת יהוה בפיך כי ביד חזקה הוציאך יהוה ממצרים 
 |  | 
| 8 | ושמרת את החוקה הזא[ת למועדה מימים] ימימה והיה כי יבאך יהוה על הארץ הכנעני | 
|  | (4Q129 frg. 1 Va,1) ושמרתה את החקה הזאת]  (4Q129 frg. 1 Va,2) למוע֯[ד]ו מימים יו֯מימוה והיה כי יביאכה[ יהוה אל ארץ הכנעני (4Q133 frg. 1,1) [והיה] כ֯י יביאכה יה[וה אל ארץ הכנעני (4Q134 frg. 1,27) והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל ארץ הכנעני (4Q136 frg. 1,16) ושמרת את החקה הזאת למועדה ]מיומים י[ומימה] (4Q140 frg. 1,18) ושמרתה את  (4Q140 frg. 1,19) [ה]ח֯וקה הזואת למועדוה מ[יומי]ם יומימוה (4Q145 frg. 1 V,17) ו[ש]מ֯רת את  (4Q145 frg. 1 V,18) [החק]ה֯ הזאת  (4Q145 frg. 1 V,19) למעדוה מימים יומימה (4Q155 frg. 1,1) והיה כי יביאך יהוה אל ארץ הכנעני (8Q3 frg. 1-11 i,16) [ושמרת את החקה ה]זאת למועדה מי[מים ימימה ]  (8Q3 frg. 1-11 i,17) והיה כ[י יבאך יהוה אל אר]ץ הכנעני (XQ1 1,17) ושמרת את החקה הזאת למועדה מימים ימימה …  (XQ3 1,29) והיה כי יביאך  (XQ3 1,30) יהוה אל ארץ הכנעני (Mur. 4 frg. 1,38) ושמרת א֯ת  (Mur. 4 frg. 1,39) החקה הזאת למועדה  (Mur. 4 frg. 1,40) מימים ימימה  (Mur. 4 frg. 1,42) והיה כי יבאך יהוה אל  (Mur. 4 frg. 1,43) ארץ הכנעני (XHev/Se 5 frg. 1,4) ושמרת את החקה הזת למועדה מימים ימימה והיה כי יבאך יהוה אל ארץ הכנעני (34Se1 frg. 1,11) [ושמרת את החקה הזאת למו]עדה מימים ימימה  (34Se1 frg. 2,1) [והיה כי יבאך יהוה אל א]רץ הכנעני (Ex 13,10) וְשָׁמַרְתָּ֛ אֶת־ הַחֻקָּ֥ה הַזֹּ֖את לְמוֹעֲדָ֑הּ מִיָּמִ֖ים יָמִֽימָה׃ ס  (Ex 13,11) וְהָיָ֞ה כִּֽי־ יְבִֽאֲךָ֤ יְהוָה֙ אֶל־ אֶ֣רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֔י (Ex SP 13,10) ושמרת את החקה הזאת למועדה מימים ימימה *  (Ex SP 13,11) והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל ארץ הכנעני 
 |  | 
| 9 | כאשר נשבע לך ולאבו֯[תך ונתנה לך וה]ע֯ברת כול פטר רחם ליהוה וכול פטר שגר בבהמ֯[ה אשר] | 
|  | (4Q22 11,32) וכל פטר ש]ג֯ר֯ [בהמה]  (4Q22 11,33) [אשר (4Q129 frg. 1 Va,2) כאשר נשבע לך]  (4Q129 frg. 1 Va,3) ולאבותיכה ונתנה לכה והעבר○››ת‹‹ה כול פטר רחם[ ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר(4Q133 frg. 1,1) כאשר נשבע לך ו]לאבתיך ונתנ֯[ה] לך והעברת  (4Q133 frg. 1,2) [כל פט]ר֯ רחם ליה֯ו[ה וכל פטר שגר בהמה אשר (4Q134 frg. 1,27) כאשר נשבע ל֯[ך]  (4Q134 frg. 1,28) ולאבות[י]ך ונת֯נ֯ה ל֯ך֯ וה֯עברת כול פטר רחם ליהוה [וכו]ל֯  (4Q134 frg. 1,29) ר שגר ב֯בהמה אשר (4Q155 frg. 1,1) כ  (4Q155 frg. 1,2) שרנשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעברת  (4Q155 frg. 1,3) כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר ב  (4Q155 frg. 1,4) בהמהאשר (8Q3 frg. 1-11 i,17) כאשר נשב[ע לך ולאבתיך ונתנה לך ]  (8Q3 frg. 1-11 i,18) [והעבר]ת כל פטר[ ר]חם[ בבהמת]ך֯ אשר (XQ3 1,30) כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעברת כל  (XQ3 1,31) פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר (Mur. 4 frg. 1,43) כאשר  (Mur. 4 frg. 1,44) נשבע לך ולאבתיך  (Mur. 4 frg. 1,45) ונתנה לך והעברת  (Mur. 4 frg. 1,46) כל פטר רחם ליהוה  (Mur. 4 frg. 1,47) וכל פטר שגר  (Mur. 4 frg. 1,48) בהמה אשר (XHev/Se 5 frg. 1,4) כאשר נשבע֯ לך  (XHev/Se 5 frg. 1,5) ולאבותך ונתנה לך והעברת כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר (34Se1 frg. 2,1) כאשר  (34Se1 frg. 2,2) [נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעבר]ת כל פטר רחם ליהוה  (34Se1 frg. 2,3) [וכל פטר שגר בהמה אשר (Ex 13,11) כַּאֲשֶׁ֛ר נִשְׁבַּ֥ע לְךָ֖ וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ וּנְתָנָ֖הּ לָֽךְ׃  (Ex 13,12) וְהַעֲבַרְתָּ֥ כָל־ פֶּֽטֶר־ רֶ֖חֶם לַֽיהֹוָ֑ה וְכָל־ פֶּ֣טֶר ׀ שֶׁ֣גֶר בְּהֵמָ֗ה אֲשֶׁ֨ר (Ex SP 13,11) כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך  (Ex SP 13,12) והעברת כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר 
 |  | 
| 10 | יהיה לך הז֯כרים ליהוה[ וכול פטר חמ]ר֯ תפדה בשה אם לא תפדנו וערפתו וכול בכור אדם בבניך | 
|  | (4Q22 11,33) יהיה לך הזכרים ליהוה וכל פטר חמר ]ת֯פדה בשה [ואם] (4Q129 frg. 1 Va,3) יהיה לך הזכרים]  (4Q129 frg. 1 Va,4) ליהוה וכול פטר חמור תפ֯ד ה בשה ואם לו֯[א תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך(4Q133 frg. 1,2) יהיה] לך ה֯[ז]כרים [ליהוה]  (4Q133 frg. 1,3) [וכל פ]טר חמור ת[פ]ד֯ה [בשה] ו֯אם [לא] תפדה ו֯ער[פ]תו וכל בכור אדם֯ [בבניך] (4Q134 frg. 1,29) יהיה לך הזכרים ליהוה (4Q155 frg. 1,4) יהיה לך הזכרים ליהוה  (4Q155 frg. 1,5) וכל פט֯ר חמור תפדה בשה ו֯אם  (4Q155 frg. 1,6) לא ת[פ]דנו וערפתו וכל בכור אדם  (4Q155 frg. 1,7) בבניך (8Q3 frg. 1-11 i,18) יהיה לך הזכרים ל[יהוה וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה]  (8Q3 frg. 1-11 i,19) [וערפתו ]וכל בכור אדם בבניך (XQ3 1,31) יהיה לך הזכרים ליהוה וכל  (XQ3 1,32) פטר חמר [ת]פדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך (Mur. 4 frg. 1,48) יהיה  (Mur. 4 frg. 1,49) לך הזכרים ליהוה  (Mur. 4 frg. 1,50) וכל פטר חמר תפדה  (Mur. 4 frg. 1,51) בשה ואם לא תפדה  (Mur. 4 frg. 1,52) וערפתו וכל בכור  (Mur. 4 frg. 1,53) אדם בבניך (XHev/Se 5 frg. 1,5) יהיה הזכרים ליהוה וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבנך (34Se1 frg. 2,3) יהיה לך ה]זכרים ליהוה וכל  (34Se1 frg. 2,4) [פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה ו]ערפתו וכל בכור  (34Se1 frg. 2,5) [אדם בבניך (Ex 13,12) יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ הַזְּכָרִ֖ים לַיהוָֽה׃  (Ex 13,13) וְכָל־ פֶּ֤טֶר חֲמֹר֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־ לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתּ֑וֹ וְכֹ֨ל בְּכ֥וֹר אָדָ֛ם בְּבָנֶ֖יךָ (Ex SP 13,12) יהיו לך הזכרים ליהוה  (Ex SP 13,13) וכל פטר חמור תפדה בשה ואם לא תפדנו וערפתו וכל בכור אדם בבניך 
 |  | 
| 11 | תפדה והיה כי ישא[לך בנך מחר] לאמור מה זאת ואמרת לו כי בחוזק יד הצאנו יהוה | 
|  | (4Q129 frg. 1 Va,4) תפדה והיה]  (4Q129 frg. 1 Va,5) כי ישאלכה בנכה מחר לאמור מה זואת ואמרתה֯[ אליו בחזק יד הוציאנו יהוה (4Q133 frg. 1,4) [תפ]דה והי[ה כי יש]אלך֯ בנך מח֯[ר ל]אמר מה [ז]את ואמרת אליו  (4Q133 frg. 1,5) [כי] בח[זק יד הו]צי֯[אנו י]הוה (4Q135 frg. 1,13) כי בחזק יד הוציאנו יהוה (4Q155 frg. 1,7) תפדה [והי]ה כי ישאלך בנך  (4Q155 frg. 1,8) מחר לאמר מה֯ זאת ואמרת אליו  (4Q155 frg. 1,9) [בחז]ק י֯ד֯ ה֯[וצי]אנו יהוה (8Q3 frg. 1-11 i,19) תפדה והיה כי ישאלך בנך[ מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו]  (8Q3 frg. 1-11 i,20) [בחזק יד ]הוציאנו יהוה (XQ3 1,32) תפדה  (XQ3 1,33) והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו  (XQ3 1,34) יהוה (Mur. 4 frg. 1,53) תפדה  (Mur. 4 frg. 1,54) והיה כי ישאלך  (Mur. 4 frg. 1,55) בנך מחר לאמר  (Mur. 4 frg. 1,56) מה זאת ואמרת  (Mur. 4 frg. 1,57) אליו בחזק יד  (Mur. 4 frg. 1,58) הוציאנו יהוה (XHev/Se 5 frg. 1,5) תפדה ויהיה כי  (XHev/Se 5 frg. 1,6) ישאלך בנך מחר לאמר מא זת ואמרת א֯ל֯י֯ו֯ ב֯ח֯ז֯ק֯ י֯ד֯ ה֯ו֯צ֯י֯א֯נ֯ו֯ יהוה (34Se1 frg. 2,5) תפדה והיה כי ישאלך ]בנך מחר לאמר  (34Se1 frg. 2,6) [מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הו]ציאנו יהוה (Ex 13,13) תִּפְדֶּֽה׃  (Ex 13,14) וְהָיָ֞ה כִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־ זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הוֹצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה (Ex SP 13,13) תפדה  (Ex SP 13,14) והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו יהוה 
 |  | 
| 12 | ממצרים מבית עבדים ויה[י כי ה]קשה פרעה לשלחנו ויהרוג יהוה כול בכו[ר] בארץ | 
|  | (4Q15 frg. 1,1) [כי ]ה֯קשה פר֯ע֯ה לשלחנו ויהרג יהוה כל[ בכור בארץ (4Q129 frg. 1 Va,5) ממצרים]  (4Q129 frg. 1 Va,6) מבית עבד֯ים ויהי כי הקשה פרעוה לשלחנו וי֯ה֯[רוג יהוה כל בכור בארץ (4Q133 frg. 1,5) מ[מצ]רים [מבית] עבדים  (4Q133 frg. 1,6) ויהי כ[י הקשה פר]ע֯ה֯ [לשל]חנו וי[הרג י]הו[ה] כ֯ל  (4Q133 frg. 1,7) בכור [בארץ (4Q135 frg. 1,13) ממצר››ים‹‹  (4Q135 frg. 1,14) מצריםמבית עבדים ויהי כי  (4Q135 frg. 1,15) הקשה פרעה לשלחנו ויהרג  (4Q135 frg. 1,16) יהוה כול בכור בארץ(4Q155 frg. 1,9) ממצרי[ם מ]  (4Q155 frg. 1,10) [ביתע]בדים [ויה]י כי הקשה פרעה לש֯[לחנו]  (4Q155 frg. 1,11) [ויהר]ג֯ יהו֯[ה כל ב]כ֯ור בארץ (8Q3 frg. 1-11 i,20) ממצרי[ם מב]ית עבדים ויהי כי הקשה פר[עה לשלחנו ויהרג יהוה]  (8Q3 frg. 1-11 i,21) [כל בכור בא]רץ (XQ3 1,34) ממצרים מבית עבדים ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג  (XQ3 1,35) יהוה כל בכור בארץ (Mur. 4 frg. 1,59) ממצרים מבית  (Mur. 4 frg. 1,60) עבדים ויהי כי  (Mur. 4 frg. 1,61) הקשה פרעה  (Mur. 4 frg. 1,62) לשלחנו ויהרג  (Mur. 4 frg. 1,63) יהוה כל בכור בארץ (XHev/Se 5 frg. 1,6) ממצרים ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל בכור בארץ (34Se1 frg. 2,6) ממצרים  (34Se1 frg. 2,7) [מבית עבדים ויהי כי הקשה פרע]ה לשלחנו ויהרג יהוה  (34Se1 frg. 2,8) [כל בכור בארץ (Ex 13,14) מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃  (Ex 13,15) וַיְהִ֗י כִּֽי־ הִקְשָׁ֣ה פַרְעֹה֮ לְשַׁלְּחֵנוּ֒ וַיַּהֲרֹ֨ג יְהֹוָ֤ה כָּל־ בְּכוֹר֙ בְּאֶ֣רֶץ (Ex SP 13,14) ממצרים מבית עבדים  (Ex SP 13,15) ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל בכור בארץ 
 |  | 
| 13 | מצרים מבכור אדם עד בכ[ור בה]מ֯ה על כן אנכי זובח ליהוה וכול פטר רחם הזכרים | 
|  | (1Q13 frg. 44,2) ]כן ואניז֯[ -- ] (4Q15 frg. 1,1) מצרים מבכר אדם ועד בכור בהמה על כן]  (4Q15 frg. 1,2) [א]נ֯כי זבח ל[יה]וה כל פטר רחם הזכרים[ (4Q129 frg. 1 Va,6) מצרים מבכר אדם]  (4Q129 frg. 1 Va,7) ועד ב[כור] בה֯מה על כן אנוכי זו֯בח ליהוה וכול פט֯[ר רחם הזכרים] (4Q133 frg. 1,7) מצרי]ם֯ מב[כור אד]ם֯ ו֯[עד בכו]ר ב֯ה֯[מה] ע֯ל כ֯ן  (4Q133 frg. 1,8) [אני זוב]ח֯ לי[הוה] כל פ[טר ר]חם [הזכרי]ם֯ (4Q135 frg. 1,16) מצרים מ  (4Q135 frg. 1,17) כוראדם ועד בכור בהמ֯[ה על כן זובח]  (4Q135 frg. 1,18) אני֯ ליהוה וכול פטר רחם֯ [הזכרים ו ] (4Q155 frg. 1,11) מצרים מבכ[ר אדם]  (4Q155 frg. 1,12) [ועד בכור ב]המה על כן אני זובח ל[יהוה כל פטר]  (4Q155 frg. 1,13) [רחם הזכרי]ם (8Q3 frg. 1-11 i,21) מצרים מבכר אד[ם ועד ]בכור בהמה על כן אני זבח ליה[וה כל פטר רחם הזכרים] (XQ3 1,35) מצרים מבכר אדם ועד בכור בהמה על כן אני זבח ליהוה  (XQ3 1,36) כל פטר רחם הזכרים (Mur. 4 frg. 1,64) מצרים מבכר אדם  (Mur. 4 frg. 1,65) ועד בכור בהמה  (Mur. 4 frg. 1,66) על כן אני זבח  (Mur. 4 frg. 1,67) ליהוה כל פטר  (Mur. 4 frg. 1,68) רחם הזכרים (XHev/Se 5 frg. 1,6) מצרים מבכר אדם עד בכר בהמה על כן אני זבח ליהוה  (XHev/Se 5 frg. 1,7) כל פטר רחם הזכרים (34Se1 frg. 2,8) מצרים מבכר א]דם ועד בכור בהמה  (34Se1 frg. 2,9) [על כן אני זבח ליהוה כל פטר ]רחם הזכרים (Ex 13,15) מִצְרַ֔יִם מִבְּכֹ֥ר אָדָ֖ם וְעַד־ בְּכ֣וֹר בְּהֵמָ֑ה עַל־ כֵּן֩ אֲנִ֨י זֹבֵ֜חַ לַֽיהוָ֗ה כָּל־ פֶּ֤טֶר רֶ֙חֶם֙ הַזְּכָרִ֔ים (Ex SP 13,15) מצרים מבכור אדם עד בכור בהמה על כן אני זבח ליהוה כל פטר רחם הזכרים 
 |  | 
| 14 | וכול בכור אדם בבני אפדה [והיה ל]ך֯ לאות֯ ע֯ל ידיך ולט֯ו֯טפת בין עינך כי בחזק יד | 
|  | (1Q13 frg. 44,3) בחז]קיד֯[ -- ] (4Q15 frg. 1,2) וכל בכור בני אפדה והיה לאות על ידכה]  (4Q15 frg. 1,3) [ול]טטפות בין עיניך כי בחזק יד֯[ (4Q129 frg. 1 Vb,1) והיה לכה לאות על ידיכה ולט֯וט֯פת בין עי[ניכה כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים ]  (4Q129 frg. 1 Va,8) וכול בכור אדם בבני אפדה (4Q133 frg. 1,9) [וכל בכור בני אפד]ה ו֯[הי]ו֯ לאו[ת על ידיך]  (4Q133 frg. 1,10) [ולטוטפת בין עיני]ך֯ [כי ב]ח֯זק [יד] (4Q135 frg. 1,19) לבכור בני אפדה והיה֯ [לאות על ]  (4Q135 frg. 1,20) דיך ולטוטפת בין ע֯[יניך] (4Q155 frg. 1,13) וכל בכור בני אפ֯ד֯[ה והיה לאות על]  (4Q155 frg. 1,14) [ידיך ולטו]טפת בין עיניך כ֯[י בחזק יד (8Q3 frg. 1-11 i,22) [וכל בכו]ר בני אפדה והיה לא[ות על י]דכה ולטוטפת בין עיניך כ[י בחז]ק יד (XQ3 1,36) וכל בכור בני אפדה והיה לאות על ידכה ולט[ו]טפת  (XQ3 1,37) בין עיניך כי בחזק יד (Mur. 4 frg. 1,68) וכל  (Mur. 4 frg. 1,69) בכור בני אפדה  (Mur. 4 frg. 1,70) והיה לאות על  (Mur. 4 frg. 1,71) ידכה ולטוטפת בין  (Mur. 4 frg. 1,72) עיניך כי בחזק יד (XHev/Se 5 frg. 1,7) וכל בכור בני אפדה [ו]ה֯יה לאו֯ת על י֯ד֯כ֯ה ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד (34Se1 frg. 2,9) וכל בכור  (34Se1 frg. 2,10) [בני אפדה והיה לאות על ידכ]ה֯ ולטוטפת בין עיניך  (34Se1 frg. 2,11) [כי בחזק יד (Ex 13,15) וְכָל־ בְּכ֥וֹר בָּנַ֖י אֶפְדֶּֽה׃  (Ex 13,16) וְהָיָ֤ה לְאוֹת֙ עַל־ יָ֣דְכָ֔ה וּלְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֣ין עֵינֶ֑יךָ כִּ֚י בְּחֹ֣זֶק יָ֔ד (Ex SP 13,15) וכל בכור אדם בבני אפדה  (Ex SP 13,16) והיו לך לאות על ידיך ולטטפות בין עיניך כי בחזק יד 
 |  | 
| 15 | הצאנו יהוה ממצרים שמע יש[ראל יה]וה אלהינ֯ו֯ יהוה אחד ואהבת את | 
|  | (4Q15 frg. 1,3) הוציאנו יהוה ממצרים ] (4Q43 frg. 1+2 i+3,1) שמע ישראל יהוה אלה]י֯נו יהוה א֯[חד ואהבת את …  (4Q129 frg. 1R,20) שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד ואהבת את …  (4Q129 frg. 1 Vb,1) הוציאנו יהוה ממצרים ] (4Q133 frg. 1,11) [הוצ]יאנו֯ [י]הוה מ֯[מצרים ] …  (4Q135 frg. 1,12) שמעה ישראל יהוה א֯[להינו יהוה] אחד ו֯א֯הבת את[ (4Q140 frg. 1,30) ודבש שמעה]  (4Q140 frg. 1,31) ישראל יהו֯[ה אלוהינו יהוה אחד ו ]  (4Q140 frg. 1,32) הבתהא[ת (4Q150 frg. 1,1) ש֯[מע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד ואהבת את (4Q151 frg. 1,10) שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד ואהבת את (4Q152 frg. 1,1) ואהבת את (4Q155 frg. 1,14) הוציאנו יהוה]  (4Q155 frg. 1,15) [ממצרים] (8Q3 frg. 1-11 i,22) ה[וציאנו]  (8Q3 frg. 1-11 i,23) [יהוה ]ממצרים  (8Q3 frg. 1-11 ii,24) שמע ישראל יה[וה אלהינו ]יהו[ה] אח[ד ואהבת]  (8Q3 frg. 1-11 ii,25) את (XQ2 1,23) שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד ואהבת את (XQ3 1,37) הוציאנו יהוה ממצרים (Mur. 4 frg. 1,73) הוציאנו יהוה  (Mur. 4 frg. 1,74) ממצרים  (Mur. 4 frg. 2,1) שמע  (Mur. 4 frg. 2,2) ישראל  (Mur. 4 frg. 2,3) יהוה  (Mur. 4 frg. 2,4) אלהינו יהוה  (Mur. 4 frg. 2,5) אחד ואהבת  (Mur. 4 frg. 2,6) את (XHev/Se 5 frg. 1,7) הציאנו יהוה ממצרים  (XHev/Se 5 frg. 1,8) שמע ישראל יהוה אחד ואהבת֯ א֯ת֯ (34Se1 frg. 2,11) הוציאנו יהוה מ]מ֯צרים (Ex 13,16) הוֹצִיאָ֥נוּ יְהוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃ ס (Dtn 6,4) שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָ֥ה ׀ אֶחָֽד׃  (Dtn 6,5) וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת (Ex SP 13,16) הוציאך יהוה ממצרים * (Dtn SP 6,4) שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד  (Dtn SP 6,5) ואהבת את 
 |  | 
| 16 | יהוה אלהיך בכול לבבך ובכול נפשך ו[בכו]ל מאדך וה֯י֯ו֯ ה֯דברים האלה אשר | 
|  | (4Q43 frg. 1+2 i+3,1) י]ה֯וה  (4Q43 frg. 1+2 i+3,2) [אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך ]ו֯היו הדברי֯[ם האלה א]ש֯ר (4Q129 frg. 1R,20) יהוה אלהיך בכל] לב֯ב֯[כ]ה֯ ו֯ב֯כ[ול נפשכה ובכול מוא]ד֯כה (4Q135 frg. 1,12) יהוה אלהיך] (4Q136 frg. 1,17) [והיו הדברים האלה אשר (4Q140 frg. 1,32) יהוה אלוהיכה בכול לבבכה ובכול]  (4Q140 frg. 1,33) נ֯פ֯שכה֯ [ובכול מואדכה] (4Q150 frg. 1,1) יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפ]  (4Q150 frg. 1,2) [שך] וב֯[כל ]מ֯אדך והי[ו הדברים האלה אשר (4Q151 frg. 1,10) יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך]  (4Q151 frg. 1,11) ובכ֯[ל מאדך והיו הדברים האלה אשר (4Q152 frg. 1,1) יהוה אלהיך בכל]  (4Q152 frg. 1,2) [לבבך ובכל נפש]ך ובכל מאדך ו[היו הדברים האלה אשר (8Q3 frg. 1-11 ii,25) יהוה אלהיך בכל[ לבבך ובכל נפשך]  (8Q3 frg. 1-11 ii,26) ובכל מאדך והיו הדבר[ים האלה אשר] (XQ2 1,23) יהוה אלהיך בכל לבבך  (XQ2 1,24) ובכל נפשך ובכל מאדך והיו הדברים האלה אשר (Mur. 4 frg. 2,6) יהוה  (Mur. 4 frg. 2,7) אלהיך בכל לבבך  (Mur. 4 frg. 2,8) ובכל נפשך ובכל  (Mur. 4 frg. 2,9) מאדך והיו הדברים  (Mur. 4 frg. 2,10) האלה אשר (XHev/Se 5 frg. 1,8) י֯ה֯ו֯ה֯ א֯ל֯היך בכל לבבך ו֯ב֯כ֯ל֯ נ֯פשך ובכל מאדך והיו הדברים האלה אשר (Dtn 6,5) יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־ לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־ נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־ מְאֹדֶֽךָ׃  (Dtn 6,6) וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר (Dtn SP 6,5) יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך  (Dtn SP 6,6) והיו הדברים האלה אשר 
 |  | 
| 17 | אנכי מצוך היום על֯ [ל]בבך ושננתם לבנ[יך ודברת] בם בש[בתך ב]בית וב ולכתך [בדרך] | 
|  | (4Q43 frg. 1+2 i+3,3) [אנכי מצוך היום על לבבך ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך (4Q136 frg. 1,17) אנכ]י֯ מ[צוכ]ה ה  (4Q136 frg. 1,18) [םעל לבבך ושננתם לבניך ודברת בם ]ב֯  (4Q136 frg. 1,19) [ךבביתך ובלכתך בדרך (4Q142 frg. 1,18) ושננתמה לבני]כ֯[ה]  (4Q142 frg. 1,19) [ודברתה במה בשבתכה] בבית וב  (4Q142 frg. 1,20) [כתכהבדרך (4Q150 frg. 1,2) אנכי מצוך היום על לבבך … (4Q151 frg. 1,11) אנכי מצוך היום על לבבך ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך]  (4Q151 frg. 1,12) בב[ית]ך֯ [ובלכתך בדרך (4Q152 frg. 1,2) אנכי]  (4Q152 frg. 1,3) [מצוך היום על לבבך] ושננתם לב֯[ניך ודברת בם בשבתך בביתך]  (4Q152 frg. 1,4) [ובלכתך בדרך (8Q3 frg. 1-11 ii,27) אנכי מצוך היום על ל[בבך ושננתם]  (8Q3 frg. 1-11 ii,28) לבניך ודברת בם ב[ש]בתך ב[ביתך ובלכתך]  (8Q3 frg. 1-11 ii,29) בדרך (XQ2 1,24) אנכי מצוך היום על לבבך  (XQ2 1,25) ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך (Mur. 4 frg. 2,10) אנכי  (Mur. 4 frg. 2,11) מצוך היום על לבבך  (Mur. 4 frg. 2,12) ושננתם לבניך ודברת  (Mur. 4 frg. 2,13) בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך (XHev/Se 5 frg. 1,8) אנכי מ○צוך היום על לבבך וש֯ננת לבנך ודברת בם בשבתך בביתך ובלכת  (XHev/Se 5 frg. 1,9) בדרך (Dtn 6,6) אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל־ לְבָבֶֽךָ׃  (Dtn 6,7) וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ (Dtn SP 6,6) אנכי מצוך היום על לבבך  (Dtn SP 6,7) ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך בבית בלכתך בדרך 
 |  | 
| 18 | ובשכבך ובקומך וקשרתם לאות על יד[יך והי]ו לטוט[פת בין ]עינך וכתבתם על מזו֯[זות] | 
|  | (4Q43 frg. 1+2 i+3,3) ובש]כבך  (4Q43 frg. 1+2 i+3,4) [ובקומך וקשרתם לאות על ידך ]ו֯ה֯י֯ו֯ לט֯וטפות[ בין עיניך וכתבתם על מזוזת (4Q136 frg. 1,19) ובשכבך ובקומך -- ] (4Q142 frg. 1,20) ובש]כבכ[ה ו]בקומכה  (4Q142 frg. 1,21) [וקשרתמה] לאות על ידיכה והיו  (4Q142 frg. 1,22) [לטוטפ]ת֯ בין עיניכה  (4Q142 frg. 1,23) [וכת]בתמה על מזו֯ז֯ות (4Q151 frg. 1,12) ובשכבך ובקומך וקשרתם לאות על ידך והיו לטטפת בין עיניך וכתבתם על]  (4Q151 frg. 1,13) מזזות (4Q152 frg. 1,4) ובשכבך … (8Q3 frg. 1-11 ii,29) ובשכבך ובקומך וקש[רתם]  (8Q3 frg. 1-11 ii,30) לאות על ידך והיו לטטפת בי[ן] ע[ינ]יך ››וכת[ב]ת[ם‹‹]  (8Q3 frg. 1-11 ii,31) על מזוזת (XQ2 1,25) ובשכבך ובקומך  (XQ2 1,26) וקשרתם לאות על ידך והיו לטטפת בין עיניך וכתבתם על מזוזות (Mur. 4 frg. 2,14) ובשכבך ובקומך וקשרתם  (Mur. 4 frg. 2,15) לאות על ידך והיו לטטפת בין  (Mur. 4 frg. 2,16) עיניך וכתבתם על מזוזת (XHev/Se 5 frg. 1,9) ובשכבך ובקומך וקשרתם לאות על ידיך והיו לטטפת בין עיניך וכתבתם על מזוזת (Dtn 6,7) וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ׃  (Dtn 6,8) וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־ יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ׃  (Dtn 6,9) וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־ מְזוּזֹ֥ת (Dtn SP 6,7) בשכבך ובקומך  (Dtn SP 6,8) וקשרתם לאות על ידיך והיו לטטפות בין עיניך  (Dtn SP 6,9) וכתבתם על מזוזות 
 |  | 
| 19 | בתך ובשעריך והיה א֯[ם שמע] ת֯שמעו א֯[ל מ]צאותי אשר אנכי | 
|  | (4Q30 frg. 12-15,8) [והיה אם] שמוע תש֯מ֯[עו אל מצותי אשר אנכי (4Q37 8,13) וה[יה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנכי (4Q38 frg. 2,13) והיה אם[ שמע תשמעו אל מצותי אשר] (4Q43 frg. 1+2 i+3,4) ]ביתך  (4Q43 frg. 1+2 i+3,5) [ובשעריך ] …  (4Q128 frg. 1,37) והיה אם שמע תשמעו אל מצותי]  (4Q128 frg. 1,38) א֯ש֯[ר] א֯נוכי (4Q131 frg. 1c+2R,1) [אל מצותי אשר אנכי (4Q136 frg. 1,1) [אשר אנכי (4Q142 frg. 1,23) בתיכה  (4Q142 frg. 1,24) [ובש]ע֯[ריכה] (4Q144 frg. 1R,6) והיה אם שמע תשמעו אל מצותי ]א֯שר א֯נ֯וכי ○○○[ה (4Q151 frg. 1,13) בית֯[ך ובשעריך … (8Q3 frg. 1-11 i,24) והיה אם שמע תשמע[ו אל מצו]תי אשר  (8Q3 frg. 1-11 i,25) אנכי …  (8Q3 frg. 1-11 ii,31) ביתך ובשעריך (8Q4 frg. 1,32) ו֯ה֯[יה אם שמע תשמ]עו אל מצותי אשר אנכי (XQ2 1,26) ביתך ובשעריך (Mur. 4 frg. 1,76) והיה אם שמע תשמעו  (Mur. 4 frg. 1,77) אל מצותי אשר  (Mur. 4 frg. 1,78) אנכי מצוה אתכם  (Mur. 4 frg. 2,17) ביתך ובשעריך (XHev/Se 5 frg. 1,10) ביתך ובשערך והיה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנוכי (Dtn 6,9) בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ ס  (Dtn 11,13) וְהָיָ֗ה אִם־ שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־ מִצְוֺתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י (Dtn SP 6,9) בתיך ובשעריך *  (Dtn SP 11,13) והיה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנכי 
 |  | 
| 20 | מצוה אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם ולעב[ד]ו בכול לבבכם ובכול נ[פשכ]ם | 
|  | (4Q30 frg. 12-15,8) מצוה אתכם]  (4Q30 frg. 12-15,9) [היום לאהבה -- ]○ ○[ -- ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם ] (4Q37 8,13) מצוה]  (4Q37 8,14) [אתכמה ]היום [לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם] (4Q128 frg. 1,38) מצוה אתכמה היום ל[אהבה את יהוה אלהיכם ולעוב]דו בכול [לבבכם ובכל נפשכם (4Q131 frg. 1c+2R,1) ]מצוה  (4Q131 frg. 1c+2R,2) [אתכם] ה֯יום ל֯[אהבה א]ת יהוה  (4Q131 frg. 1c+2R,3) [אלהיכם ו]לע֯[ב]ד֯ו֯ בכ֯ל֯ לב֯ב[כם] (4Q136 frg. 1,1) מצוה אתכם היום לאהבה] א֯ת יהוה אלהיכם ולעב֯[דו בכל לבבכם ובכל נפשכם (4Q144 frg. 1R,6) אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם] (8Q3 frg. 1-11 i,25) מצוה אתכם ה[יום לאה]בה את יהוה  (8Q3 frg. 1-11 i,26) אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם (8Q4 frg. 1,32) מצוה אתכם היום  (8Q4 frg. 1,33) [לאה]בה את יהוה אלה֯[י]כ֯ם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם (Mur. 4 frg. 1,78) מצוה אתכם  (Mur. 4 frg. 1,79) היום לאהבה את  (Mur. 4 frg. 1,80) יהוה אלהיכם  (Mur. 4 frg. 1,81) ולעבדו בכל לבבכם  (Mur. 4 frg. 1,82) ובכל נפשכם (XHev/Se 5 frg. 1,10) מצוה  (XHev/Se 5 frg. 1,11) אתכם היום֯ ל֯א֯הבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבך○ (Dtn 11,13) מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַהֲבָ֞ה אֶת־ יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל־ לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־ נַפְשְׁכֶֽם׃ (Dtn SP 11,13) מצוה אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם לעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם 
 |  | 
| 21 | ונתתי מטר ארצכם בעתו ירה֯ ו֯מ֯לקוש ואספת את דג֯[נך ו]תירשך ויצהרך ונתתי | 
|  | (4Q128 frg. 1,38) ונתתי מטר ארצכם]  (4Q128 frg. 1,39) בעת[ו] י֯ורה ומלקוש ואספתה ד֯[גנכה ותירושכה ויצהרכ]ה֯ ו֯נתן (4Q131 frg. 2 V,1) [בעתו יורה ו]מל֯ק֯ו֯[ש ואספת דגנך] (4Q136 frg. 1,1) ונתתי מטר ארצכם בעתו יורה]  (4Q136 frg. 1,2) [ומלקוש ואספת דגנך ותירשך ויצהרך ונתתי (4Q144 frg. 1R,7) ונתתי (8Q3 frg. 1-11 i,27) ונתתי מטר ארצכם בעתו יורה ומלקוש וא››ספת‹‹  (8Q3 frg. 1-11 i,28) [ד]גנך ותירשך ויצהרך ונתתי (8Q4 frg. 1,33) ונתן מטר ארצכם  (8Q4 frg. 1,34) [בעתו יור]ה ומ֯לקוש ואספת דגנך[ ו]תירשך וי֯צהרך ונתן (Mur. 4 frg. 1,82) ונתתי  (Mur. 4 frg. 1,83) מטר ארצכם בעתו  (Mur. 4 frg. 1,84) י֯ורה ומלקוש ואספת  (Mur. 4 frg. 1,85) דגנך ותירש֯ך֯ ו֯י֯צהרך  (Mur. 4 frg. 1,86) ונתתי (XHev/Se 5 frg. 1,11) ונתתי מטר  (XHev/Se 5 frg. 1,12) ארצכם בעתו ויורה ומלקוש ואספת ד֯גנך ותירשך ויצהרך ונתתי (Dtn 11,14) וְנָתַתִּ֧י מְטַֽר־ אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִֽירֹשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ׃  (Dtn 11,15) וְנָתַתִּ֛י (Dtn SP 11,14) ונתן מטר ארצך בעתו יורא ומלקוש ואספת דגינך תירשך ויצהרך  (Dtn SP 11,15) ונתן 
 |  | 
| 22 | עשב בשדך לבהמ֯ת֯ך֯ [ואכ]ל[ת] ושבעת השמרו לכם פן [י]פתה לבבכם וסרתם ועבדת֯ם֯ | 
|  | (4Q128 frg. 1,39) עשב בשד֯[כה לבהמתך ואכלת ושבעת השמרו]  (4Q128 frg. 1,40) לכמ֯ה֯ פן יפתה לבבכמה וסרת[מה ועבדתם (4Q131 frg. 1a,1) [לבבכם וסרתם ועבדת]ם֯ (4Q136 frg. 1,2) ע]שב בשדיך לבהמתך ואכל[ת ושבעת השמרו לכם פן יפתה לבבכם וסרתם ועבדתם] (4Q144 frg. 1R,7) עשב בשדך לבהמתך ואכלת ושבעת]ה השמרו לכמה פ֯ן֯ יפ֯תה לב֯בכ[מה וסרתם ועבדתם (8Q3 frg. 1-11 i,28) עשב בשד››ך‹‹  (8Q3 frg. 1-11 i,29) לבהמתך ואכלת ושבעת השמרו לכם פן יפ››תה‹‹  (8Q3 frg. 1-11 i,30) [לבב]כם וסרתם ועבדתם (8Q4 frg. 1,34) עשב ב֯ש[דך] ל[ב]המתך  (8Q4 frg. 1,35) [ואכלת ושבעת השמרו לכם פן יפתה ]לבבכם וס[רתם ועבד]תם (Mur. 4 frg. 1,86) עשב בשדך  (Mur. 4 frg. 1,87) לבהמתך ו֯אכלת ושבעת  (Mur. 4 frg. 1,88) השמרו לכם פן יפתה  (Mur. 4 frg. 1,89) לבבכם וסרתם ועבדתם (XHev/Se 5 frg. 1,12) עשב בשדך  (XHev/Se 5 frg. 1,13) לבהמתך ואכלת ושבעת השמרו לכם פן יפתה לבבכם  (XHev/Se 5 frg. 1,14) ושרתם ועבדתם (Dtn 11,15) עֵ֥שֶׂב בְּשָׂדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ׃  (Dtn 11,16) הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּ֥ן יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַעֲבַדְתֶּם֙ (Dtn SP 11,15) עשב בשדך לבהמתך ואכלת ושבעת  (Dtn SP 11,16) השמרו לכם פן יפתה לבבכם וסרתם ועבדתם 
 |  | 
| 23 | אלהים אחרים וה֯[שתחוית]ם֯ להם וחרה אף יהוה בכם ועצר את השמים | 
|  | (1Q13 frg. 36,1) ]השמוהב○[ -- ] (4Q128 frg. 1,40) אלהים אחרים וה]שתחויתמה לה֯מ֯ה֯ וח֯[רה אף יהוה בכם ועצר]  (4Q128 frg. 1,41) [א]ת֯ השמים (4Q131 frg. 1a,1) אלהים[ אחרים]  (4Q131 frg. 1a,2) [והשתחויתם לה]ם֯ וחרה֯[ אף יהוה]  (4Q131 frg. 1a,3) [בכם ועצר את הש]מים (4Q136 frg. 1,3) [אלהים אחרים והשתחויתם להם וחרה אף יהוה ב]כם ועצר את השמים (4Q144 frg. 1R,7) אלהים אחרים והשתחויתם להם וחרה אף יהוה בכם ועצר את השמים (4Q153 frg. 1,1) וחרה אף יהוה בכם]  (4Q153 frg. 1,2) [ועצר את השמים (8Q3 frg. 1-11 i,30) אלהים אחרי››ם‹‹  (8Q3 frg. 1-11 i,31) [והש]תחוי[תם ]להם וחרה אף יהוה בכם ועצר  (8Q3 frg. 1-11 i,32) [את ה]שמים (8Q4 frg. 1,35) אלוים אחרים  (8Q4 frg. 1,36) [והשתחויתם להם וחרה אף יהוה בכם ועצר ]את השמים (Mur. 4 frg. 1,90) אלהים אחרים  (Mur. 4 frg. 1,91) והשתחויתם להם וחרה  (Mur. 4 frg. 1,92) אף יהוה בכם ועצר את  (Mur. 4 frg. 1,93) השמים (XHev/Se 5 frg. 1,14) אלהים אחרים והשתחויתם  (XHev/Se 5 frg. 1,15) להם וחרה אף יהוה בכם ועצר את  (XHev/Se 5 frg. 2,1) השמים (Dtn 11,16) אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם׃  (Dtn 11,17) וְחָרָ֨ה אַף־ יְהוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־ הַשָּׁמַ֙יִם֙ (Dtn SP 11,16) אלהים אחרים והשתחויתם להם  (Dtn SP 11,17) וחרה אף יהוה בכם ועצר את השמים 
 |  | 
| 24 | ולא יהיה מטר והא֯[ד]מה [לא תת]ן את יבולה ואבדתם מהר מעל הארץ הטובה | 
|  | (4Q128 frg. 1,41) ולוא יהיה מ[טר והאדמה לא תתן את יבולה ואב]דתמה מ֯הר מע֯ל ה֯א֯[רץ הטבה (4Q131 frg. 1a,3) ול֯[א יהיה מטר] (4Q136 frg. 1,3) ולא יה֯[יה מטר והאדמה לא תתן את יבולה ואבדתם מהרה]  (4Q136 frg. 1,4) [מעל הארץ הטבה (4Q144 frg. 1R,7) ולא יהיה מטר]  (4Q144 frg. 1R,8) [והאדמה לא תתן את יבולה ואבדתם מהרה מעל הארץ הטבה (4Q153 frg. 1,2) ולא יהיה מטר והאדמה לא תתן את י]בולה [ואבדתם מהרה מעל הארץ]  (4Q153 frg. 1,3) [הטבה (8Q3 frg. 1-11 i,32) ו[ל]א יהיה מטר[ וה]אדמה לא ת››תן‹‹  (8Q3 frg. 1-11 i,33) [את ]יב[ולה ואבדתם ]מהר[ה מעל ]הארץ הטבה (8Q4 frg. 1,36) ולא יהיה מט[ר]  (8Q4 frg. 1,37) [והאדמה לא תתן את יבולה ואבדתם מ]ה֯ר֯ מעל הארץ הטובה (Mur. 4 frg. 1,93) ולא יהיה מטר  (Mur. 4 frg. 1,94) והאדמה לא תתן את  (Mur. 4 frg. 1,95) יבולה ואבדתם מהרה מעל  (Mur. 4 frg. 1,96) הארץ הטבה (XHev/Se 5 frg. 2,1) ולא יהיה מטר וה֯אד֯מה לא תתן את יבלה ואבדתם מהרה מעל ה֯א֯ר֯ץ֯  (XHev/Se 5 frg. 2,2) הטובה (Dtn 11,17) וְלֹֽא־ יִהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־ יְבוּלָ֑הּ וַאֲבַדְתֶּ֣ם מְהֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה (Dtn SP 11,17) ולא יהיה מטר והאדמה לא תתן את יבולה ואבדתם מהר מעל הארץ הטובה 
 |  | 
| 25 | אשר יהוה נותן ל[כם ושמתם את] ד֯ברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם | 
|  | (1Q13 frg. 36,2) ]קשוא֯○○[ -- ] (4Q30 frg. 16,1) ושמתם את דבר]י֯ אלה ע[ל לבבכם ועל נפשכם וקשרתם] (4Q128 frg. 1,41) אשר יהוה נתן לכם ושמתם]  (4Q128 frg. 1,42) [את דברי אלה על לבבכמה ועל] נפשכמה וק[שרתמה (4Q136 frg. 1,4) אשר יהוה נתן לכם ושמתם את דב]רי אלה על לבבכם ועל נפשכ[ם וקשרתם (4Q143 frg. 1 V,1) [נפשכם וקשרתם (4Q144 frg. 1R,8) אשר יהוה נתן ]לכמה ושמתמה את ד֯ב֯רי אל֯[ה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם (4Q153 frg. 1,3) אשר יהוה נתן לכם ושמתם את ד]ברי אלה[ על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם] (8Q3 frg. 1-11 i,33) אשר יהוה נתן לכם ושמתם את  (8Q3 frg. 1-11 i,34) [דברי אלה על לבב]כם ועל נפ[שכם ]וקשרתם (8Q4 frg. 1,37) אשר יהוה  (8Q4 frg. 1,38) נת֯[ן לכם ושמתם את דברי אלה ]על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם (Mur. 4 frg. 1,96) אשר יהוה  (Mur. 4 frg. 1,97) נתן לכם ושמתם את דברי  (Mur. 4 frg. 1,98) אלה על לבבכם ועל נפשכם  (Mur. 4 frg. 1,99) וקשרתם (XHev/Se 5 frg. 2,2) אשר יהוה נתן לכם ושמ֯ת֯ם֯ [את] דבר֯י אלה על לבבכם ועל נפשכם  (XHev/Se 5 frg. 2,3) וקשרתם (Dtn 11,17) אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם׃  (Dtn 11,18) וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־ דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־ לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־ נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם (Dtn SP 11,17) אשר יהוה נתן לכם  (Dtn SP 11,18) ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם 
 |  | 
| 26 | אותם לאות על יד[יכם והיו לט]וטפת בן עי֯[נכם] ולמדתם אותם את בנכם לדבר | 
|  | (4Q30 frg. 16,2) [אתם לאות על ידכם והי]ו֯ לטוטפות בין עיניכ֯[ם -- ] (4Q128 frg. 1,42) אותמה לאות על ידיכמה והיו לטו]ט֯פ֯ת בין עיניכמה  (4Q128 frg. 1,43) [ולמדתם אתם את בנ]י֯כמה לדבר (4Q131 frg. 3,1) ול]מדת[ם אתם את בניכם]  (4Q131 frg. 3,2) [לדבר (4Q134 frg. 1,7) היו]ם הזה ולמדתם אותם את בניכם (4Q136 frg. 1,4) אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת]  (4Q136 frg. 1,5) [בין עיניכם ולמדתם אתם את בניכם לדבר (4Q143 frg. 1 V,1) אתם לאו]ת על יד[כם]  (4Q143 frg. 1 V,2) [והיו לטוט]פ֯[ת ב]י֯[ן עי]ניכם ו[ ]  (4Q143 frg. 1 V,3) [דתםאותם את ]ב֯ניכם לדבר (4Q144 frg. 1R,8) אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם] (4Q153 frg. 1,4) [אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין ]ע֯ינ֯יכם -- (8Q3 frg. 1-11 i,34) אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת ב[ין]  (8Q3 frg. 1-11 i,35) [עיניכם ולמדתם ]אתם את בניכם לדבר (8Q4 frg. 1,38) אותם  (8Q4 frg. 1,39) לאו[ת על ידכם והיו לטוטפת בי]ן עיניכ[ם ]ולמ֯ד֯תם אותם [א]ת בניכם לד[בר] (Mur. 4 frg. 1,99) אתם לאות על  (Mur. 4 frg. 1,100) ידכם והיו לטו֯ט֯פ֯ת֯  (Mur. 4 frg. 1,101) בין עיניכם  (Mur. 4 frg. 1,102) ולמדתם אתם  (Mur. 4 frg. 1,103) את בניכם לדבר (XHev/Se 5 frg. 2,3) אתם לאות ע֯ל ידכם והי֯ו֯ [לטוטפת ב]ין עיניך ולמדתם אתם את בניכ֯ם֯ לדבר (Dtn 11,18) אֹתָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־ יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם׃  (Dtn 11,19) וְלִמַּדְתֶּ֥ם אֹתָ֛ם אֶת־ בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר (Dtn SP 11,18) אתם לאות על ידיכם והיו לטטפות בין עיניכם  (Dtn SP 11,19) ולמדתם אתם את בניכם לדבר 
 |  | 
| 27 | בם בשבתך ב[בית ובלכת]ך֯ בדרך ובש[כבך] ובקמך וכתבתם על מזוזות בתך | 
|  | (1Q13 frg. 36,3) יהו֯ה֯[ -- ] (4Q128 frg. 1,43) במה בשבתכ[ה בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקו]מ֯כה  (4Q128 frg. 1,44) [וכתבתם על מזוזות ביתכ]ה (4Q131 frg. 3,2) בם בשב]תך [בביתך ו]בלכת[ך בדרך] (4Q136 frg. 1,5) בם בשבתך בבי]ת֯ ובלכתך בדרך ובש[כבך ובקומך וכתבתם על מזוזות ביתך] (4Q143 frg. 1 V,3) בם ב֯[ ]  (4Q143 frg. 1 V,4) [בתכהבבית ובלכ]תכה בדרך וב  (4Q143 frg. 1 V,5) [כהובקומכה ]וכתבתם על  (4Q143 frg. 1 V,6) [זות בי]ת››י‹‹כה(4Q146 frg. 1,1) [בביתך וב]  (4Q146 frg. 1,2) [לכת]ך֯[ב ]  (4Q146 frg. 1,3) [רךו]בש֯[כבך ו]  (4Q146 frg. 1,4) [בקו]מך[וכת]בתם  (4Q146 frg. 1,5) ע֯ל מזוזות  (4Q146 frg. 1,6) ביתך (8Q3 frg. 1-11 i,35) בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך  (8Q3 frg. 1-11 i,36) [ובקומך וכתב]תם על מזוזות ביתך (8Q4 frg. 1,40) בם ב[שב]תך בביתך [ו]ב[ל]כתך ב֯דרך ובש[כבך ו]בקומך ו[כתבתם על מזוזות]  (8Q4 frg. 1,41) בתיך (Mur. 4 frg. 1,104) בם בשבתך בביתך  (Mur. 4 frg. 1,105) ובלכתך בדרך  (Mur. 4 frg. 1,106) ובשכבך ובקומך  (Mur. 4 frg. 1,107) וכתבתם על מזוזות  (Mur. 4 frg. 1,108) ביתך (XHev/Se 5 frg. 2,4) בם בשבתך בביתך ובלכ֯[תך בדרך ובשכבך] ובקומך וכתבתם על מזוזת ביתך (Dtn 11,19) בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ׃  (Dtn 11,20) וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־ מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ (Dtn SP 11,19) בם בשבתך בבית בלכתך בדרך בשכבך ובקומך  (Dtn SP 11,20) וכתבתם על מזזות בתיך 
 |  | 
| 28 | ובשע[ריך למען ירבו ימיכם] ו֯ימי בנכם [על הא]דמה אשר נשבע יה[וה] לאבותכם | 
|  | (4Q37 9,10) למען ירבו ימיכם וימי בניכם על האדמה אשר נשבע]  (4Q37 9,11) יהוה֯[ לאבותיכם (4Q128 frg. 1,44) ובשעריכה למען ירבו ימ֯[יכמה וימי בניכם על האדמה אשר נ]שבע יהוה  (4Q128 frg. 1,45) [לא]ב֯[ותיכמה (4Q136 frg. 1,6) [ובשעריך למען ירבו ימיכם וימי בניכם על האדמה אשר נשבע יהוה ל]אבותיכם (4Q143 frg. 1 V,6) וב (4Q146 frg. 1,7) ו֯בשעריך  (4Q146 frg. 1,8) למען ירבו ›ימיכם‹  (4Q146 frg. 1,9) וימי בניכם  (4Q146 frg. 1,10) על האדמה  (4Q146 frg. 1,11) אשר נשבע  (4Q146 frg. 1,12) יהוה ל  (4Q146 frg. 1,13) ת֯יכםלתת (8Q3 frg. 1-11 i,36) ובשעריך למען ירבו ימיכם וימי בניכם על האד[מה]  (8Q3 frg. 1-11 i,37) [אשר נשבע י]הוה לאבתיכם (8Q4 frg. 1,41) [ובש]עריך ל[מען ]ירבו ימי[כם ו]י֯מי בניכם על האדמה א֯ש֯ר נ֯[שבע]  (8Q4 frg. 1,42) יהוה לא[בתיכם (Mur. 4 frg. 1,108) ובשעריך  (Mur. 4 frg. 1,109) למען ירבו ימיכם וימי  (Mur. 4 frg. 1,110) בניכם על האדמה  (Mur. 4 frg. 1,111) אשר נשבע יהוה  (Mur. 4 frg. 1,112) לאבתיכם (XHev/Se 5 frg. 2,5) ובשעריך למען ירבו֯ י֯מ֯י[כם] וימי בנ֯יכם על האדמה אשר נשבע יהוה  (XHev/Se 5 frg. 2,6) לאב֯ותכם (Dtn 11,20) וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃  (Dtn 11,21) לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם (Dtn SP 11,20) ובשעריך  (Dtn SP 11,21) למען ירבון ימיכם וימי בניכם על האדמה אשר נשבע יהוה לאבותיכם 
 |  | 
| 29 | לתת לה֯ם֯ [כימי השמים ע]ל הארץ | 
|  | (4Q37 9,11) לתת להם כימי השמים על הארץ ] (4Q128 frg. 1,45) לתת אותה לה]מה כימי השמים מעל האר֯[ץ … (4Q131 frg. 1b+2R,1) [לתת להם כימי ה]שמי[ם ע]ל הארץ (4Q136 frg. 1,6) לתת להם כימי השמים על [הארץ … (4Q146 frg. 1,14) [לה]ם כ  (4Q146 frg. 1,15) [ימיהשמ]י֯ם֯  (4Q146 frg. 1,16) [על הארץ] (8Q3 frg. 1-11 i,37) ל[תת ]להם כימי השמים על הארץ (8Q4 frg. 1,42) לתת להם כימי ]ה֯שמים על הארץ֯ [--] (Mur. 4 frg. 1,112) לתת להם כימ֯[י]  (Mur. 4 frg. 1,113) השמים על הארץ (XHev/Se 5 frg. 2,6) לתת להם֯ כימי השמים על הארץ (Dtn 11,21) לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־ הָאָֽרֶץ׃ ס (Dtn SP 11,21) לתת להם כימי השמים על הארץ * 
 |  |