Versionen

2Q13

©

Copyright


frg. 1-2
1-- ]ויהי מק[ץ עשרת ימים ויהי דבר יהוה אל ירמיהו ]
  • (Jer 42,7) וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ עֲשֶׂ֣רֶת יָמִ֑ים וַיְהִ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה אֶֽל־ יִרְמְיָֽהוּ׃
2ויק]רא אל יוחנן בן ק[רח ואל כול שרי החילים אשר אתו ולכול העם]
  • (Jer 42,8) וַיִּקְרָ֗א אֶל־ יֽוֹחָנָן֙ בֶּן־ קָרֵ֔חַ וְאֶ֛ל כָּל־ שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וּלְכָ֨ל־ הָעָ֔ם
3[למקטון ועד גדול ויו]אמר אלוהימה[ כוה אמר יהוה אלוהי ישראל אשר שלחתמה]
  • (Jer 42,8) לְמִקָּטֹ֥ן וְעַד־ גָּדֽוֹל׃ (Jer 42,9) וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־ אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר שְׁלַחְתֶּ֤ם
4[אותי אליו להפיל תחנו]תיכמה לפנ[י]ו אם [שוב תשבו בארץ הזואת ובניתי אתכם]
  • (Jer 42,9) אֹתִי֙ אֵלָ֔יו לְהַפִּ֥יל תְּחִנַּתְכֶ֖ם לְפָנָֽיו׃ (Jer 42,10) אִם־ שׁ֤וֹב תֵּֽשְׁבוּ֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּבָנִ֤יתִי אֶתְכֶם֙
5[ולוא אהרוס ונטעתי א]תכם ולוא את[וש כיא נחמתי אל הרעה אשר עשיתי לכם אל]
  • (Jer 42,10) וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וְנָטַעְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֣א אֶתּ֑וֹשׁ כִּ֤י נִחַ֙מְתִּי֙ אֶל־ הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לָכֶֽם׃ (Jer 42,11) אַל־
6[תיראו מפני מלך בבל אשר את]מה יר[אים מפניו אל תיראו ממנו נואם יהוה כיא אתכם]
  • (Jer 42,11) תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־ אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־ תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה כִּֽי־ אִתְּכֶ֣ם
7[אני להושיע אתכם ולהציל אתכם מידו ואתן לכם רחמים ורחם אתכם והשיב אתכם אל]
  • (Jer 42,11) אָ֔נִי לְהוֹשִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃ (Jer 42,12) וְאֶתֵּ֥ן לָכֶ֛ם רַחֲמִ֖ים וְרִחַ֣ם אֶתְכֶ֑ם וְהֵשִׁ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֶל־
8[אדמתכמה ואם אומרים אתמה לוא נשב בארץ הזואת לבלתי שמוע בקול יהוה אלוהיכמה]
  • (Jer 42,12) אַדְמַתְכֶֽם׃ (Jer 42,13) וְאִם־ אֹמְרִ֣ים אַתֶּ֔ם לֹ֥א נֵשֵׁ֖ב בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את לְבִלְתִּ֣י שְׁמֹ֔עַ בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
9[לאמור לוא כיא ארץ מצר]ים נב[וא אשר לוא נראה מלחמה וקול שופר]
  • (Jer 42,14) לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּ֣י אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ נָב֔וֹא אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־ נִרְאֶה֙ מִלְחָמָ֔ה וְק֥וֹל שׁוֹפָ֖ר
10[לוא נשמע וללחם לוא נרע]ב וש[ם נשב -- ]
  • (Jer 42,14) לֹ֣א נִשְׁמָ֑ע וְלַלֶּ֥חֶם לֹֽא־ נִרְעָ֖ב וְשָׁ֥ם נֵשֵֽׁב׃
frg. 3-4
1[ויהי דבר יהוה אל ירמיהו בתחפנחס לאמו]ר[ קח בי]דכה [אבנים גדולות וטמנתמה]
  • (4Q72a frg. 1,7) [ויהי דבר יהוה אל ירמיהו] בתחפנחס לאמר קח בידך אבנים גדלות וטמנתם
  • (Jer 43,8) וַיְהִ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ אֶֽל־ יִרְמְיָ֔הוּ בְּתַחְפַּנְחֵ֖ס לֵאמֹֽר׃ (Jer 43,9) קַ֣ח בְּיָדְךָ֞ אֲבָנִ֣ים גְּדֹל֗וֹת וּטְמַנְתָּ֤ם בַּמֶּ֙לֶט֙ בַּמַּלְבֵּ֔ן אֲשֶׁ֛ר
2-- בפתח בית פרעוה בתחפנחס לעיני] אנשים יהודיים [ואמרתה אליהמה]
  • (4Q72a frg. 1,8) בפתח בתחפנחס לעיני אנ֯שים יהודים (4Q72a frg. 1,9) [ואמרת
  • (Jer 43,9) בְּפֶ֥תַח בֵּית־ פַּרְעֹ֖ה בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס לְעֵינֵ֖י אֲנָשִׁ֥ים יְהוּדִֽים׃ (Jer 43,10) וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם
3[כוה אמר יהוה צבאות אלוהי ישראל הנני שו]לח ולק[ח]תי את[ נבו]כדנא[צר]
  • (4Q72a frg. 1,9) כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי את נבוכדראצר
  • (Jer 43,10) כֹּֽה־ אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּי אֶת־ נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר
4[מלך בבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים הא]לה אשר טמנתי[ ו]נטה [את שפרורו]
  • (4Q72a frg. 1,9) מ]ל[ך בבל]
  • (Jer 43,10) מֶֽלֶךְ־ בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְא֔וֹ מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־ שפרורו (שַׁפְרִיר֖וֹ
5[עליהמה ובאה והכה את ארץ מצרים אשר ]למות למות וא[שר לשבי לשבי]
  • (Jer 43,10) עֲלֵיהֶֽם׃ (Jer 43,11) ובאה (וּבָ֕א) וְהִכָּ֖ה אֶת־ אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֧ר לַמָּ֣וֶת לַמָּ֗וֶת וַאֲשֶׁ֤ר לַשְּׁבִי֙ לַשֶּׁ֔בִי
6[ואשר לחרב לחרב -- ]
  • (Jer 43,11) וַאֲשֶׁ֥ר לַחֶ֖רֶב לֶחָֽרֶב׃
frg. 5
1-- הדבר אשר היה אל ירמיהו אל כול היהודיי]ם[ היושבים בארץ]
  • (Jer 44,1) הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־ יִרְמְיָ֔הוּ אֶ֚ל כָּל־ הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ
2[מצרים היושבים במגדול ובתחפנחס ובנו]ף ובארץ פת[רוס לאמור כוה אמר יהוה]
  • (Jer 44,1) מִצְרָ֑יִם הַיֹּשְׁבִ֤ים בְּמִגְדֹּל֙ וּבְתַחְפַּנְחֵ֣ס וּבְנֹ֔ף וּבְאֶ֥רֶץ פַּתְר֖וֹס לֵאמֹֽר׃ ס (Jer 44,2) כֹּה־ אָמַ֞ר יְהוָ֤ה
3[צבאות אלוהי ישראל אתמה ראיתמ]ה֯ את כול הרע[ה אשר הבאתי על]
  • (Jer 44,2) צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֗ם אֵ֤ת כָּל־ הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־
4[ירושלם ועל כול ערי יהודה והנם חורבה ה]יום הזה מפ[ני רעתם]
  • (Jer 44,2) יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְעַ֖ל כָּל־ עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְהִנָּ֤ם חָרְבָּה֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם יוֹשֵֽׁב׃ (Jer 44,3) מִפְּנֵ֣י רָעָתָ֗ם
5[אשר עשו להכעיסני ללכת לקטר לעבו]ד֯ לאלוהי[ם אחרים אשר לוא ידעום]
  • (Jer 44,3) אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְהַכְעִסֵ֔נִי לָלֶ֣כֶת לְקַטֵּ֔ר לַעֲבֹ֖ד לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדָע֔וּם
6[המה אתמה ואבותיכמה -- ]
  • (Jer 44,3) הֵ֖מָּה אַתֶּ֥ם וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
frg. 6
1[ועד גדול בחרב ובר]ע֯ב֯[ ימותו והיו לאלה לשמה]
  • (Jer 44,12) וְעַד־ גָּד֔וֹל בַּחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב יָמֻ֑תוּ וְהָיוּ֙ לְאָלָ֣ה לְשַׁמָּ֔ה
2[ולקללה ולחרפה ו]פקד[תי על היושבים בארץ מצרים כאשר פקדתי]
  • (Jer 44,12) וְלִקְלָלָ֖ה וּלְחֶרְפָּֽה׃ (Jer 44,13) וּפָקַדְתִּ֗י עַ֤ל הַיּֽוֹשְׁבִים֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי
3[על ירושלם בחר]ב ובר[עב ובדבר ולוא יהיה פליט]
  • (Jer 44,13) עַל־ יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם בַּחֶ֥רֶב בָּרָעָ֖ב וּבַדָּֽבֶר׃ (Jer 44,14) וְלֹ֨א יִהְיֶ֜ה פָּלִ֤יט
4[ושריד לשארית ]י֯הו֯[דה הבאים לגור שם בארץ מצרים]
  • (Jer 44,14) וְשָׂרִיד֙ לִשְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֔ה הַבָּאִ֥ים לָגֽוּר־ שָׁ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם
frg. 7-8
1-- כיא ]ה֯נני מושיעכה מר[חוק ואת זרעכה מארץ שבים ושב]
  • (Jer 46,27) וְאַל־ תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־ זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב
2[יעקוב ושקט ושא]נן ואין מחריד א[תה אל תירא עבדי יעקוב נואם יהוה כיא אתכה]
  • (Jer 46,27) יַעֲק֛וֹב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ ס (Jer 46,28) אַ֠תָּה אַל־ תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖
3[אני כיא ]אעש[ה כ]ל[ה בכול הגוים אשר הדחתיכה שמה ואותכה לוא אעשה כלה]
  • (Jer 46,28) אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־ הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־ אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה
4[ויסרתי]כה למשפ[ט ונקה לוא אנקכה ]
  • (Jer 46,28) וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ ס
5[אשר] היה ד[בר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתיים בטרם יכה פרעוה]
  • (Jer 47,1) אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־ יְהוָ֛ה אֶל־ יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־ פְּלִשְׁתִּ֑ים בְּטֶ֛רֶם יַכֶּ֥ה פַרְעֹ֖ה
6[את עז]ה֯ כוה אמ[ר יהוה הנה מים עולים מצפון והיו לנחל שוטף וישטפו]
  • (Jer 47,1) אֶת־ עַזָּֽה׃ ס (Jer 47,2) כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנֵּה־ מַ֜יִם עֹלִ֤ים מִצָּפוֹן֙ וְהָיוּ֙ לְנַ֣חַל שׁוֹטֵ֔ף וְיִשְׁטְפוּ֙
7ארץ[ ומלואה עיר וי]ו[שבי בה וזעקו האדם והיליל כול יושב הארץ]
  • (Jer 47,2) אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְזָֽעֲקוּ֙ הָֽאָדָ֔ם וְהֵילִ֕ל כֹּ֖ל יוֹשֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃
8מקול ש[עטת פ]רסות אביריו מר[עש לרכבו המון גלגליו לוא הפנו אבות]
  • (Jer 47,3) מִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־ הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙
9אל[ בני]ם מרפיון ידים על היום[ הבא לשדוד את כול]
  • (Jer 47,3) אֶל־ בָּנִ֔ים מֵֽרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃ (Jer 47,4) עַל־ הַיּ֗וֹם הַבָּא֙ לִשְׁד֣וֹד אֶת־ כָּל־
10פלשתיים והכרתי לצור ול[צ]יד[ון כול שריד עוזר כיא שודד יהוה את פלשתיים]
  • (Jer 47,4) פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִיד֔וֹן כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־ שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־ פְּלִשְׁתִּ֔ים
11שארית איי כפתור ב[אה קורחה אל עזה נדמתה אשקלון שארית עמקם]
  • (Jer 47,4) שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתּֽוֹר׃ (Jer 47,5) בָּ֤אָה קָרְחָה֙ אֶל־ עַזָּ֔ה נִדְמְתָ֥ה אַשְׁקְל֖וֹן שְׁאֵרִ֣ית עִמְקָ֑ם
12עד מתי תתגוררי (תתגודדי) הוי ח[רב ליהוה עד אנה לוא תשקוטי האספי אל תערך]
  • (Jer 47,5) עַד־ מָתַ֖י תִּתְגּוֹדָֽדִי׃ ס (Jer 47,6) ה֗וֹי חֶ֚רֶב לַֽיהוָ֔ה עַד־ אָ֖נָה לֹ֣א תִשְׁקֹ֑טִי הֵאָֽסְפִי֙ אַל־ תַּעְרֵ֔ךְ
13הרגעי ודומי איך ת[שקוטי ויהוה צוה לה אל אשקלון ואל חוף הים]
  • (Jer 47,6) הֵרָגְעִ֖י וָדֹֽמִּי׃ (Jer 47,7) אֵ֣יךְ תִּשְׁקֹ֔טִי וַֽיהוָ֖ה צִוָּה־ לָ֑הּ אֶֽל־ אַשְׁקְל֛וֹן וְאֶל־ ח֥וֹף הַיָּ֖ם
14שמה י[עדה -- ]
frg. 9 i
1-- כיא יען בטחכה במעשיכה ובאוצרותיכה גם ]אתה
  • (Jer 48,7) כִּ֠י יַ֣עַן בִּטְחֵ֤ךְ בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙ וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ גַּם־ אַ֖תְּ
2[תלכדי ויצא כמוש בגולה כהניו ושריו יחד -- ]
  • (Jer 48,7) תִּלָּכֵ֑דִי וְיָצָ֤א כמיש (כְמוֹשׁ֙) בַּגּוֹלָ֔ה כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יחד (יַחְדָּֽיו׃
frg. 9 ii-12
1[נ]ג֯ד֯ע֯ה֯ ק֯[רן מואב וזרו]עו[ נ]שברה נ[ו]אם[ י]הוה השכיר[וה ]כיא [על יהוה]
  • (Jer 48,25) נִגְדְּעָה֙ קֶ֣רֶן מוֹאָ֔ב וּזְרֹע֖וֹ נִשְׁבָּ֑רָה נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ (Jer 48,26) הַשְׁכִּירֻ֕הוּ כִּ֥י עַל־ יְהוָ֖ה
2הגדילה ו[ס]פק מואב בקיאו והיה לשחוק גם הואה ואם ל[וא לשחוק]
  • (Jer 48,26) הִגְדִּ֑יל וְסָפַ֤ק מוֹאָב֙ בְּקִיא֔וֹ וְהָיָ֥ה לִשְׂחֹ֖ק גַּם־ הֽוּא׃ (Jer 48,27) וְאִ֣ם ׀ ל֣וֹא הַשְּׂחֹ֗ק
3היאה ה[יתה לכה] ישראל אם ב֯גנבכ[ה נ]מצא כיא מד[י דבריכה בו]
  • (Jer 48,27) הָיָ֤ה לְךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־ בְּגַנָּבִ֖ים נמצאה (נִמְצָ֑א) כִּֽי־ מִדֵּ֧י דְבָרֶ֛יךָ בּ֖וֹ
4תתנודדי ע[זובי ער]יך ושכוני בסלע יושבת מואב והי[י כיונה]
  • (Jer 48,27) תִּתְנוֹדָֽד׃ (Jer 48,28) עִזְב֤וּ עָרִים֙ וְשִׁכְנ֣וּ בַּסֶּ֔לַע יֹשְׁבֵ֖י מוֹאָ֑ב וִֽהְי֣וּ כְיוֹנָ֔ה
5תקננ[י] בעב[רי ]פי פחת שמעו נא גאון מואב[ ג]אה מ[אוד]
  • (1QIsaa 13,23) שמענו גאון מואב גאה מואד
  • (1Q8 7a,1) שמענו גאון מואב גא מאד
  • (Jes 16,6) שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־ מוֹאָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד
  • (Jer 48,28) תְּקַנֵּ֖ן בְּעֶבְרֵ֥י פִי־ פָֽחַת׃ (Jer 48,29) שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־ מוֹאָ֖ב גֵּאֶ֣ה מְאֹ֑ד
6גאונו ואיננ[ו ]ו֯גאותו[ ורו]ם לבבו֯ אנ֯[י יד]עתי נואם יה[וה עברתו ולוא כן בדיו]
  • (1QIsaa 13,23) גאתו וגאונו (1QIsaa 13,24) ועברתו לכן בדיו
  • (1Q8 7a,1) גאות]ו֯[ וגאונו ועברתו] (1Q8 7a,2) לא[ כן בדיו
  • (Jes 16,6) גַּאֲוָת֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ לֹא־ כֵ֥ן בַּדָּֽיו׃ ס
  • (Jer 48,29) גָּבְה֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְגַאֲוָת֖וֹ וְרֻ֥ם לִבּֽוֹ׃ (Jer 48,30) אֲנִ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה עֶבְרָת֖וֹ וְלֹא־ כֵ֑ן בַּדָּ֖יו
7לוא כן עשתה על כן על מ֯[וא]ב איליל[ ו]למואב כלה אז[עק אל אנשי קיר]
  • (1QIsaa 13,24) ולכן לוא ייליל מואב למואב כלה ייו?ליל לאשישי (1QIsaa 13,25) קיר
  • (1Q8 7a,2) לכן ייליל מו]א֯ב למואב [כ]ל֯ה֯ [ייליל] (1Q8 7a,3) [לאשישי קיר
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,7) על כן אל אנשי קיר]
  • (Jes 16,7) לָכֵ֗ן יְיֵלִ֥יל מוֹאָ֛ב לְמוֹאָ֖ב כֻּלֹּ֣ה יְיֵלִ֑יל לַאֲשִׁישֵׁ֧י קִיר־
  • (Jer 48,30) לֹא־ כֵ֥ן עָשֽׂוּ׃ (Jer 48,31) עַל־ כֵּן֙ עַל־ מוֹאָ֣ב אֲיֵלִ֔יל וּלְמוֹאָ֥ב כֻּלֹּ֖ה אֶזְעָ֑ק אֶל־ אַנְשֵׁ֥י קִֽיר־
8חרשת יהגה מבכי יע[ז]ר אבכה לך ג֯[פן ]שבמה נט[ישותיך עברו ים עד]
  • (1QIsaa 13,25) חרשת תהגו (1QIsaa 13,26) שבמה
  • (1Q8 7a,3) חרשת תהגו (1Q8 7a,4) עד נטשו עברו ]ים על כן אבכה בבכי יעז[ר] (1Q8 7a,5) [גפן שבמה
  • (Jes 16,7) חֲרֶ֛שֶׂת תֶּהְגּ֖וּ (Jes 16,8) עַד־ נִטְּשׁ֖וּ עָ֥בְרוּ יָֽם׃ (Jes 16,9) עַל־ כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה
  • (Jer 48,31) חֶ֖רֶשׂ יֶהְגֶּֽה׃ (Jer 48,32) מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־ לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד
9[ים יעז]ר֯ נגעו ועל ק[י]צך ועל[ בצירך שודד נפל ונאספה שמחה]
  • (1QIsaa 13,26) כיא לעל קיצך ועל קצירך֯ (1QIsaa 13,27) הידד נפל ונאסף שמחה
  • (1Q8 7a,4) יעזר נגעו (1Q8 7a,5) על קיצך ועל קצירך] הידד נפל ונא֯סף (1Q8 7a,6) [שמחה
  • (Jes 16,8) יַעְזֵ֥ר נָגָ֖עוּ (Jes 16,9) עַל־ קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־ קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃ (Jes 16,10) וְנֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה
  • (Jer 48,32) יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־ קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־ בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃ (Jer 48,33) וְנֶאֶסְפָ֨ה שִׂמְחָ֥ה
10[וגיל מכרמ]ל ומארץ מואב ויין מ[יקבים השבתי לוא ידרוך הידד]
  • (1QIsaa 13,27) וגיל מן הכרמל (1QIsaa 13,28) יין ביקבים לוא ידרוך הדורך הידד השבתי על כן מעי
  • (1Q8 7a,6) וגיל מן הכרמל (1Q8 7a,7) [יין ביקבים לא ידרך הדרך הידד השבתי
  • (Jes 16,10) וָגִיל֙ מִן־ הַכַּרְמֶ֔ל יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־ יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃
  • (Jer 48,33) וָגִ֛יל מִכַּרְמֶ֖ל וּמֵאֶ֣רֶץ מוֹאָ֑ב וְיַ֙יִן֙ מִיקָבִ֣ים הִשְׁבַּ֔תִּי לֹֽא־ יִדְרֹ֣ךְ הֵידָ֔ד
11[הידד לוא היד]ד מזעקת חשבון[ עד אלעלה עד יהץ נתנו קולם]
  • (1QIsaa 13,28) הידד
  • (1Q8 7a,7) הידד
  • (Jes 16,10) הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃
  • (Jer 48,33) הֵידָ֖ד לֹ֥א הֵידָֽד׃ (Jer 48,34) מִזַּעֲקַ֨ת חֶשְׁבּ֜וֹן עַד־ אֶלְעָלֵ֗ה עַד־ יַ֙הַץ֙ נָתְנ֣וּ קוֹלָ֔ם
12[מצוער עד חורוני]ם עגלת שלישיה כיא[ גם מי נמרים למשמות יהיו]
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,12) עגלת שלישיה
  • (Jer 48,34) מִצֹּ֙עַר֙ עַד־ חֹ֣רֹנַ֔יִם עֶגְלַ֖ת שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה כִּ֚י גַּם־ מֵ֣י נִמְרִ֔ים לִמְשַׁמּ֖וֹת יִהְיֽוּ׃
13[והשבתי למואב נואם יהוה מעלה ב]מה [ו]מקטיר ל[אלו]ה[יו על כן לבי למואב]
  • (1QIsaa 13,28) הדורך הידד השבתי על כן מעי (1QIsaa 13,29) למואב
  • (1Q8 7a,7) הידד השבתי על כן מעי [מו]אב
  • (Jes 16,11) עַל־ כֵּן֙ מֵעַ֣י לְמוֹאָ֔ב
  • (Jer 48,35) וְהִשְׁבַּתִּ֥י לְמוֹאָ֖ב נְאֻם־ יְהוָ֑ה מַעֲלֶ֣ה בָמָ֔ה וּמַקְטִ֖יר לֵאלֹהָֽיו׃ (Jer 48,36) עַל־ כֵּ֞ן לִבִּ֤י לְמוֹאָב֙
14[כחללים יהמה ולבי אל אנשי קיר ]חרש כ֯חלל[י]ם [י]המה ע[ל כן]
  • (1QIsaa 13,14) על כן (1QIsaa 13,29) ככנור יהמו וקרבי לקיר חרש
  • (1Q8 6b,5) על כן (1Q8 7a,7) ככנור יהמו (1Q8 7a,8) [וקרבי לקיר חרש
  • (Jes 15,7) עַל־ כֵּ֖ן (Jes 16,11) כַּכִּנּ֖וֹר יֶֽהֱמ֑וּ וְקִרְבִּ֖י לְקִ֥יר חָֽרֶשׂ׃
  • (Jer 48,36) כַּחֲלִלִ֣ים יֶהֱמֶ֔ה וְלִבִּי֙ אֶל־ אַנְשֵׁ֣י קִֽיר־ חֶ֔רֶשׂ כַּחֲלִילִ֖ים יֶהֱמֶ֑ה עַל־ כֵּ֛ן
15[יתרת עשה אבדו כיא כול רואש ]קורחה ו֯[כו]ל[ ז]קן תגר[ע]
16[על כול ידים גדודות ועל מותנים ]שק על כול ג֯[גות ]מואב[ וברחובותיה]
  • (Jer 48,37) עַ֤ל כָּל־ יָדַ֙יִם֙ גְּדֻדֹ֔ת וְעַל־ מָתְנַ֖יִם שָֽׂק׃ (Jer 48,38) עַ֣ל כָּל־ גַּגּ֥וֹת מוֹאָ֛ב וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
17[כלה מספד כיא שברתי את מואב ]ככלי אין ח[פץ בו נואם]
  • (Jer 48,38) כֻּלֹּ֣ה מִסְפֵּ֑ד כִּֽי־ שָׁבַ֣רְתִּי אֶת־ מוֹאָ֗ב כִּכְלִ֛י אֵֽין־ חֵ֥פֶץ בּ֖וֹ נְאֻם־
18[יהוה איך חתה הילילו איך ]הפנו֯ עורף[ מואב בוש והיה מואב לשחק]
  • (Jer 48,38) יְהוָֽה׃ (Jer 48,39) אֵ֥יךְ חַ֙תָּה֙ הֵילִ֔ילוּ אֵ֛יךְ הִפְנָה־ עֹ֥רֶף מוֹאָ֖ב בּ֑וֹשׁ וְהָיָ֥ה מוֹאָ֛ב לִשְׂחֹ֥ק
13 i
1-- פחד ופחת ופח עליכ]ה
  • (Jer 48,43) פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ
2[יושב מואב נואם יהוה הנס מפני הפחד יפול אל הפחת וה]עולה
  • (Jer 48,43) יוֹשֵׁ֥ב מוֹאָ֖ב נְאֻם־ יְהוָֽה׃ (Jer 48,44) הניס (הַנָּ֞ס) מִפְּנֵ֤י הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־ הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙
3[מן הפחת ילכד בפח כיא אביא אליה אל מואב שנת פקודתם נואם י]הוה
  • (Jer 48,44) מִן־ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־ אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל־ מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃
4[בצל חשבון עמדו מכוח נסים כיא אש יצא מחשבון ולהבה ]מקרית
  • (Jer 48,45) בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־ אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין
5[סיחון -- ]
frg. 13 ii
1ל[וא יוכל שדד זרעו ואחיו ושכניו ואיננו -- ]
  • (Jer 49,10) לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְע֛וֹ וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃
frg. 14
1תא[מרי -- ]
2עק֯[ביך -- ]
frg. 15
1-- ]ו֯אשר[ -- ]
2-- ]לכה֯[ -- ]
frg. 16
1-- חרב קול --
2-- זע]ק֯ה֯ צ֯ע֯וריה[ -- ]
frg. 17
1-- ]גבו[רי -- ]
2-- ]על יהוה --
frg. 18
1-- מ֯[ -- ]
2-- ]את[ -- ]
3-- ]○○[ -- ]
frg. 19
1-- ]○[ -- ]
2-- ]תה ת֯[ -- ]
3-- ]ל֯[ -- ]
frg. 20
1-- ]או[ -- ]
2-- י]שראל[ -- ]
frg. 21
1-- ]○א על֯[ -- ]
frg. 22
1-- ]○[ -- ]
2-- ○[ -- ]
frg. 23
1-- ]○[ -- ]
2-- ]ו֯ה֯[ -- ]
frg. 24
1-- ]○ג[ -- ]
2-- ]○מ֯ה[ -- ]
frg. 25
1-- ]○ו ○[ -- ]
2-- ]○מיצ֯[ -- ]
3-- ]○[ -- ]
frg. 26
1-- ]○ב[ -- ]
frg. 27
1-- ]○○○○[ -- ]
2-- ]○ וי[ -- ]