Sprachgeschichte:qall + ʾ-prosth., Wz. *גפף "umschließen, überwölben" (mhe. גפף "umfassen, umarmen"), "etwas, was ab- oder umschließt" › "Böschung am Rand eines Flusses, (hohes) Ufer" (vgl. →גפה): mhe. "(Tür-)Schwelle", mhe.b auch "Ufer", vgl. aram. gā/ēp "Ufer, Küste" (↓גיף) Formen:pl.cs.: אגפי 1QHa 11,30 (Suk. 3,29) par. 4Q428 frg. 5,4Semantik:A) Ufer: אגפי רום "hohe Ufer" d. נחלי בליעל "Ströme des Verderbens" 1QHa 11,30 (Suk. 3,29; par. 4Q428 frg. 5,4)