Sprachgeschichte:PrN qatal (mas. אָבָק, she. å̄båq), "(aufgewirbelter) Staub": he. (vgl. a. mhe. אבק denom. "bestäuben, mit Staub bewerfen")Formen:sg.abs. + כ: כאבק 4Q223-224 frg. 2 ii,12 (L.u.); + ל: ל[א]בק 4Q365 frg. 3,1 (Ex 9,9)Semantik:A) Staub: im Vergleich כיא כאבק לפנ[י רוח כ]ן כול שומרי עישאו ל[פ]נ[י] אלוהי [אברהם "denn wie der Staub vor dem Wind, so sind alle Wächter Esaus vor dem Gott Abrahams" 4Q223-224 frg. 2 ii,12–13 (L. u. Erg. unsich.; fehlt in Jub 35,17); 4Q365 frg. 3,1 i.A.v. Ex 9,9 (L.u.)