Sprachgeschichte:ʾBQ, nif. "ringen": nur bhe. in Gen 32,25–26 u. qhe. in Aufnahme von 𝔐 (≠ jbaram. אבק, vgl. Sokoloff 2002, 76)Formen:nif. impf.cons.: ויאבק[ 4Q158 frg. 1-2,3inf.cs. + sf. 3.m.sg. + ב: ]בהאבקו 4Q158 frg. 1-2,4Semantik:A) nif. ringen: ]בהאבקו עמו "als er mit ihm rang" 4Q158 frg. 1-2,4 (Gen 32,26); ויאבק[ "und es rang" 4Q158 frg. 1-2,3 (L.u.; Gen 32,25)