Sprachgeschichte:
ʾēpā (äg. LW, mas. אֵ[י]פָה, she. īfa, 𝔊 οιφι, Hier. epha) "Efa": he. (mhe. a. def.) als Maßeinheit u. (insbes. bhe.) verallg. i.S.v. (rechtes/falsches) "Maß"Formen:
sg.abs.
: איפה Sir 42,4 (Ms.B 11v,6; Ms.Mas 4,9), ⊢אפה⊣ Sir 42,4 (Ms.B 11v,6) a.Rd.; + ו: ואיפה[ 4Q51 frg. 117-118,3 (L.u., so DJD XVII, mögl. l. cs. ואיפת[), ⊢ואפה⊣ Sir 42,4 (Ms.B 11v,6) a.Rd.cs. + ב
: ]באי[פ]ת 4Q418 frg. 126 ii,3 (L.u.); + ו: ואיפת 4Q418 frg. 81+81a,9det.
: האיפה 4Q513 frg. 1-2 i,5, ]האיפה 4Q159 frg. 1 ii,13Semantik:
Alles zeigenA) Efa, Hohlmaß für Trockenes
A.I) neben →בת II als identisches Maß für Flüssigkeiten (vgl. Ez 45,11)
: ]האיפה והבתב תכון אחד שניהן "das Efa und das Bat, ein und dasselbe Maß sind sie beide" 4Q271 frg. 2,2 u. 4Q159 frg. 1 ii,13 ]האיפה והבת תכון א[חד (erg. in par. 4Q513 frg. 1-2 i,4 [האיפה וה]בת [מ]המה הטמ[אה] תכון אחד "und das Efa und das Bat - von ihnen [kommt] die Unreinheit - sind ein und dasselbe Maß")A.II) ein Zehntel Efa
: ומעשר האיפה [העשרון "und ein Zehntel des Efas ist das Issaron" 4Q513 frg. 1-2 i,5–6A.III) neben →עמר III
: לוא [לאיפה ו]איפה לעמר ועומ[ר "nicht für jedes einzelne Efa und Omer" 4Q418 frg. 167a+b,4 (par. 4Q415 frg. 11,3; 4Q418a frg. 15,4) i.u.K.A.IV) als Behälter zum Abmessen eines Efas neben einem (Gewichts-)Stein (→אבן I)
: ועל תמהות איפה ואבן "und in Bezug auf das Auswischen von Efa und (Gewichts-)Stein" Sir 42,4 (Ms.B 11v,6), Rndb. ⊢תמורת אפה ואפה⊣ "den Austausch eines Efas durch ein Efa" Sir 42,4 (Ms.B 11v,6) (par. ועל תמחי איפה ואבן "und in Bezug auf den Schmutz an Efa und [Gewichts-]Stein" Ms.Mas 4,9)A.V) bildl. mit →אמת
A.V.1) i.S.v. der Angemessenheit einer zugeteilten Wahrheit
: ואיפת אמת פוקד[ה עליכה "und ein Maß an Wahrheit wurde dir anvertraut 4Q418 frg. 81+81a,9A.V.2) i.S.v. angemessenem Maß
: ]באי[פ]ת אמת ומשקל צדק תכן אל כול "mit wahrem Maß und gerechtem Gewicht hat Gott bereitet alles" 4Q418 frg. 126 ii,3 (L.u.)
A.VI) in unsicherem Kontext
: ואיפת[/ואיפה[ 4Q51 frg. 117-118,3 (L.u.) = 𝔐 וּמֵאָה 2 Sam 16,1, vgl. DJD XVII