: i.K. von Sprüchen über penibles ökonomisches Verhalten, dessen man sich nicht schämen soll Sir42,4 (Ms.B11v,6)ועלשחקמאזניםופלסועלתמח!ותאיפהואבן "und (schäme dich nicht) in Bezug auf den Staub der 'Waage' und der 'Waage' und in Bezug auf das Abwischen von Efa und (Gewichts-)Stein", wobei →שחק III||→תמחות sich wohl inhaltlich zur Aussage "gründlich Abwischen des Staubes" verbindet ("wegen des Staubes [den man abwischen sollte]" || "wegen des Abwischens [des Staubes]"), cj. aus תמהות (s.→תמהה) i.A.v.תמחיpar.Sir42,4 (Ms.Mas4,9; s.→תמחים), dort a.pl.שחקי für sg.שחק; dgg.a.Rd.⊢תמורתאפהואפה⊣ für תמח!ותאיפהואבן, s.→תמורה