Sprachgeschichte:
qat(t)īl (mas. אָבִיר/אַבִּיר, she. å̄bər), wahrsch. PrN zur Bez. eines kräftigen (Leit-)Tieres wie "Bulle" od. "Hengst": bhe.; › bhe., mhe. a. "Starker, Gewaltiger, Mächtiger"; die Verteilung d. Bed.en spricht dafür, dass die Tierbezeichnung urspr. ist u. sek. auf Menschen (od. himmlische Wesen) übertr. wurde; das wohl urspr. qatil hat sich i. d. mas. Vok. bei d. Bez. Jhwhs als אֲבִיר Jakobs/Israels erhalten, während sich sonst die Intensivform qattīl (in Analogie zu אדיר, אמיץ u.Ä.) zur Abgrenzung von d. Gottesbez. durchsetzteFormen:
m.sg.cs. + ל
: לאביר Sir 51,12l (Ms.B 21r,5)pl.abs.
: אבירים (vgl. Beentjes 1997 u. Ms.D 0r,12 אבירי[ם, trad. אברים) Sir 7,31 (Ms.A 3r,3)cs. + sf. 3.m.sg.
: אביריו Sir 43,5 (Ms.B 12v,6)Semantik:
Alles zeigenA) stark, mächtig, gewaltig
A.I) von Gott
: הודו לאביר יעקב "preist den Mächtigen Jakobs" Sir 51,12l (Ms.B 21r,5), vgl. Gen 49,24; Jes 49,26; 60,16; Ps 132,2.5A.II) mögl. von Sonne und Mond in textlich unklarem Kontext
: ודבריו ינצח אביריו "und durch seine Worte lässt er strahlen (od. "leitet er") seine Gewaltigen" Sir 43,5 (Ms.B 12v,6)A.III) unklare Bez. von kultischen Abgaben in Sir 7,31 (Ms.A 3r,3; Ms.D 0r,12) לחם אבירים "Speise der Gewaltigen" mögl. = "himmlische Wesen", vgl. Ps 78,25 (eher unwahrsch. = "Stiere", so Sauer 2000, 92)