מור‎ II Bitterkeit, Myrrhe

  • Version: 3.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מור‎ II (Version 3.0.0; 2026-02-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/7196/2026-02-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qutl, Wz. מרר‎ I (mas. מֹ(ו)ר; she. mar i. mardåror = 𝔐 מָר־ דְּרוֹר), "Bitterkeit" › "Myrrhe": he.

    Formen:

    sg.cs.׃

    מור 1QIsaa 32,7 (für מַר Jes 38,15, vgl. Kutscher 1974, 378; od. zu מרר‎ I od. zu מר)

    + sf. 3.f.sg.

    : mögl. מורה 4Q374 frg. 14,2 (i.u.K.; zur L. vgl. Dimant 2010c, 232; od. zu מורה‎ I/מורה‎ II/מורה‎ III)

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : mögl. i.u.K. ]רתם מורה קדקד[ "... ihre Myrrhe, Scheitel" 4Q374 frg. 14,2 (alternativ s. Formen)

    2. : qb. על מור נפשיא "wegen der Bitterkeit meiner Seele" 1QIsaa 32,78 für עַל־ מַר נַפְשִׁי Jes 38,15