כיור‎ II Täfelung

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, כיור‎ II (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/7114/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    wahrsch. = כיור‎ I mit einer inner-he. semantischen Weiterentwicklung von "Becken" › "flaches Becken" = "Platte mit Rand" › "Täfelung", wovon dann mhe. denom. KYR pi. "täfeln" o.ä. denom.: vereinz. mhe.1 (mMid 4,6 von einer Täfelung im Tempel) u. mhe.2b (bes. bBB 53b, neben סיוד "mit einem Kalkanstrich versehen")

    Formen:

    sg.cs.

    : כיור 11QTa 36,10

    det.

    : הכיור 11QTa 6,5

    cs. + sf. 3.m.pl.

    : כיוריהמה[ 4Q287 frg. 2,1 (i.u.K.; weniger wahrsch. zu כיור‎ I)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : ומקורה כיור ארז מצופה זהב טהור ודלתותיו מצופות זהב טוב "und es (scil. das Tor) ist gebälkt mit einer Täfelung aus Zedernholz, die mit reinem Gold überzogen ist, und seine Türflügel sind mit gutem Gold überzogen" 11QTa 36,1011

        2. : עשר אמות כול גובה הכיור והחל[ונים "... zehn Ellen ist die gesamte Höhe der Täfelung(,) und der(/die) Fenster ..." 11QTa 6,5

      1. : 4Q287 frg. 2,1 כיוריהמה[ "ihre Täfelungen"