A.I) i.Bz.a. bebaubares Land i.S.v. "unfruchtbar sein"
: והארץפריה[תתן]בעתהולואתכחש "und das Land: seine Frucht wird es geben zu seiner Zeit und nicht wird es unfruchtbar sein" 4Q889,9–11 (zur Fortsetzung s. II)
A.II) wahrsch.a.i.Bz.a. den Ertrag eines Landes i.S.v. "gering sein"
: mögl.ולואיכח[שותבואו]תיה "und nicht werden seine (scil. des Landes, s. I) Erträge gering sein" 4Q889,12–13 (s.Eshel 2009b, 222)