מצולה‎ II Schattenspender

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מצולה‎ II (Version 1.0.0; 2026-02-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/7050/2026-02-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    maqtul-at, Wz. צלל‎ I, "Beschattung", konkret "Schattenspender"

    Formen:

    pl.cs.

    : מצולו[ת] 4Q286 frg. 5,3 (i.u.K., od. zu מצולה‎ I)

    Semantik:


    1. : i.u.K., mögl. i.Bz.a. eine Zeder od. ihre Zweige, die die anderen Bäume und das Walddickicht überragen und ihnen so Schatten spenden א]רזה מצולו[ת] יערים "ihre Zeder, die Schattenspender für das Unterholz" 4Q286 frg. 5,3 (das ה von א]רזה ist sicher, vgl. B-499749), zum Bild der schattenspendenden Zeder vgl. Ez 17,23; Ps 80,10.11; Kottsieper 1994, 147–153; die L. מצולי יערים (DJD XI) ist paläogr. ausgeschlossen, da das letzte erhaltene Zeichen auf Grund der Kopfform mit großer Wahrscheinlichkeit ein ו und kein י ist und danach noch (gegen DJD XI) eine Abplatzung folgt, die für einen Wortabstand zu groß wäre; auch die Deutung i.S.v. "schattige Wälder" wäre weniger wahrsch., dafür wäre יערים מצולים zu erwarten; od. zu מצולה‎ I