זור‎ I abweichen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, זור‎ I (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/703/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    ZWR "abweichen": bhe.; piyyut.

    Formen:

    qal impf. 2.m.sg.

    : תזר Sir 37,29 (Ms.B 8r,3; od. zu זרה)

    nif. pf. 3.comm.pl.

    : נזורו 1QHa 12,20 (Suk. 4,19), mögl. נזרו CD 8,8 (eher zu נזר‎ I)

    inf.cs. + ל

    : mögl. cj. להזיר CD 7,1 aus להזיר

    hif. 3.f.sg. + sf. 2.m.sg.

    : תזרך Sir 37,29 (Ms.B 8r,l.Rd. A 1; od. zu זרה)

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : Sir 37,29 (Ms.B 8r,3) אל תזר אל תענוג "nicht wende dich dem Genuss zu" (vgl. Lévi 1904), weniger wahrsch. von זרה nif. "sich werfen auf", zur Var. a.Rd. vgl. C

    2. : אשר נזורו מבריתכה "weil sie sich von deinem Bund abgewandt haben" 1QHa 12,20 (Suk. 4,19); mögl. ולא נזרו מעם "und nicht wandten sie sich ab vom Volk" CD 8,8 (par. 19,20; eher zu נזר‎ I) u. cj. להזיר מן הזונות כמשפט "sich abzuwenden von der Unzucht gemäß dem Recht" 7,12 für להזיר "zu bewahren" (נזר‎ I hif.)

    3. : mit אל‎ I Sir 37,29 (Ms.B 8r,l.Rd. A 1) אל תזרך אל תענוג "nicht lasse sie (scil. נפש i.S.v. du selbst) dich abweichen hin zum Genuss" (Text mögl. korrupt; od. zu זרה), zum Haupttext vgl. qal

    Ableitungen:

    זר‎ I , זרא