חשבה das Gedachte, Geplante, Gedanke

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חשבה (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6935/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatal-at od. qatul(l)-at "das Gedachte, Geplante", "Gedanke": vereinz. mhe.1 (Sifra Achare Mot 5,2 [83a] חשובה mit Var. חשבה) u. mhe.2b (bSuk 50b)

    Formen:

    pl.cs. + מן

    : מחשבות Sir 41,21b (Ms.B 11r,r.Rd. C 1)

    Semantik:


    1. : mögl. מחשבות מחלקות מנה "vor Schlichen bei der Verteilung eines Anteils" Sir 41,21b (Ms.B 11r,r.Rd. C 1r.Rd. C 2) od. haplographisch für <מ>מחשבות mit gleicher Bed. (s. מחשבה), dgg. i. Haupttext V. 21a (Z. 16) מהש[-] [מ]חלקות מנה (L.u.) u. Ms.Mas 3,25 מחש⟦א⟧≪ו≫ת מחלקת מנה "vor dem Schweigen bei der Verteilung eines Anteils"