כבד‎ II (aus-/weg-)fegen, wischen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, כבד‎ II (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6819/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    wahrsch. denom. von מכבד "Dattelkamm", an dem die Datteln hängen (‹ כבד‎ I), der dann auch zum Fegen gebraucht wurde (vgl. Löw 1924, 337; vgl. Luggassy 2004, 46), "(aus-/weg-)fegen, wischen": mhe.; vereinz. sp. piyyut.

    Formen:

    pi. impf. 3.m.pl.

    : יכבדו 11QTa 49,11

    Semantik:


    1. : von flüssigen od. feuchten Substanzen neben גרד "abschaben" (Z. 12) u. כבס pi. "reinigen" (Z. 13) 11QTa 49,1112 וביום אשר יוציאו ממנו את המת יכבדו את הבית מכול תגאולת שמן ויין ולחת מים "und am Tag, an dem sie den Toten aus ihm hinausbringen, soll man das Haus von jeder Verunreinigung durch Öl und Wein und wässrige Flüssigkeit auswischen"