Sprachgeschichte:wahrsch. denom. von מכבד "Dattelkamm", an dem die Datteln hängen (‹ →כבד I), der dann auch zum Fegen gebraucht wurde (vgl. Löw 1924, 337; vgl. Luggassy 2004, 46), "(aus-/weg-)fegen, wischen": mhe.; vereinz. sp. piyyut.Formen:pi. impf. 3.m.pl.: יכבדו 11QTa 49,11Semantik:A) pi. auswischen: von flüssigen od. feuchten Substanzen neben →גרד "abschaben" (Z. 12) u. →כבס pi. "reinigen" (Z. 13) 11QTa 49,11–12 וביום אשר יוציאו ממנו את המת יכבדו את הבית מכול תגאולת שמן ויין ולחת מים "und am Tag, an dem sie den Toten aus ihm hinausbringen, soll man das Haus von jeder Verunreinigung durch Öl und Wein und wässrige Flüssigkeit auswischen"