הבאיה Ertrag

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, הבאיה (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6739/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    f. zum nominalisierten inf. hif. (vgl. Segal 1970, § 251) [haḇēʾā] zu Wz. בוא, NF [haḇēyā], "Ertrag" (wohl ≠ mhe. [haḇāʾā] i.S.v. "Bringen"; anders Yadin u.a. 2002, 16)

    Formen:

    sg.abs. + ו

    : והבאיה P. Yadin 45 1,17 (L.u.), והבאה P. Yadin 46 1,6 (L.u.)

    Semantik:


    1. : P. Yadin 46 1,6 ואכנוס לנפשי כל המה פירות והבאה "und ich (scil. der Pächter) werde für mich selbst all diese sammeln an Früchten und Ertrag" (L.u.); P. Yadin 45 1,17 כל מה פירות והבאיה "alles, was an Früchten und Ertrag (da ist)" (L.u.)