Sprachgeschichte:aramLW ↓אילן, "Baum" (vgl. →אלון): mhe. u. sp.Formen:sg.abs.: אילן P. Yadin 44 1,12det.: האילן P. Yadin 46 1,8Semantik:Alles zeigenA) sg.abs. Baum: ותכל אילן שבהם "und jeder Baum, der auf ihnen (scil. den Ländereien) ist" P. Yadin 44 1,12–13, ähnl. Z. 15–16, vgl. mögl. a. וכול אילן KhQ1 1,8 (Yardeni 2000a, 213) B) sg.det. Baumbestand, Bäume: עד זמן שישלם זמן הפירות של עין גדי של הירק ושל האילן "bis zur Zeit, da die Zeit der Früchte von En-Gedi zu Ende ist, (d.h.) die des Grünzeugs und die des Baumbestandes" P. Yadin 46 1,7–8; תדקלים ותשאר האילן "die Dattelpalmen und den übrigen Baumbestand" P. Yadin 46 1,4 (L.u.)