Sprachgeschichte:akk. (‹ sum.) LW /kurru/ (mas. כֹּר), "Kor" als Bezeichnung eines Hohlmaßes: he.Formen:pl.abs.: כורין Mur. 24D 1,16Semantik:Alles zeigenA) Kor, Trockenmaß A.I) in Pachtverträgen zur Festlegung der Pachtrate: Mur. 24B 1,15–17 [חכו]ר שאהא שוקל לך הכה [כו]ל שנה ושנה חנטין יפות [ו]נקיות ושמנה סאין ארבע[ת כ]ורין "die Pacht, die ich dir hier jedes Jahr bezahlen werde, ist guter und reiner Weizen, und acht Sea vier Kor" (teilw. erg.), vgl. par. Mur. 24D 1,15–16 ]חנטין יפות ונקיות ששת כורין "guter und reiner Weizen: sechs Kor" u. weitestgehend erg. in par. Mur. 24E 1,11–12 חנטין [יפות ונקיות] שלו[שת כור]ין "guter und reiner Weizen, drei Kor"A.II) in einer brieflichen Lieferanweisung Bar-Kochbas: Mur. 44 1,2–3 שתשלח תבי חמשת כורין ח[טי]ן[ "dass du fünf Kor Weizen schickst (und) bringst" (L.u.; zur L. תבי vgl. →בוא B.I.1.d)