המן von

  • Version: 1.0.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, המן (Version 1.0.1; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6705/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    erweiterte Form von מן‎ I + sf., trad. הֵ(י)מֶנ־, vereinz. a. הִימֵנ־ (Birnbaum 2008, 299): mhe. (Bar-Asher 2014, 322–4); seltener piyyut.

    Formen:

    + ו

    : והמן 4Q386 frg. 1 ii,4

    + sf. 3.m.sg.

    : המנו P. Yadin 44 1,23 (L.u.)

    + sf. 2.m.sg.

    : המך XHev/Se 49 1,8

    + sf. 1.comm.sg.

    : המני P. Yadin 45 1,25 (L.u.)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : 4Q386 frg. 1 ii,4 ומשרו לא יהיה והמן הטמא זרע לא ישאר "und von seiner (scil. des Sohnes Belials) Verwandtschaft soll nichts (mehr) sein und von dem Unreinen soll keine Nachkommenschaft übrig bleiben"


        1. : אני מרצוני [ח]כרת[י] המך היום את העפר ... תעפר הלז חכרתי המך "ich habe heute aus eigenem Willen von dir gepachtet das Land, (das) ...; dieses Land habe ich von dir gepachtet" Mur. 24E 1,58 (par.); הכול חכרתי המך "das alles habe ich von dir gepachtet" Mur. 24B 1,13 (par.); תסלע הזוא אנמקבל המך "diesen Sela empfange ich von dir" XHev/Se 49 1,78; ותטול המני קשר "und du wirst von mir eine Quittung nehmen" P. Yadin 45 1,25 (L.u.)

        2. : ויתר המנו עוד דינרין ששה עשר "und darüber hinaus noch sechzehn Denare" P. Yadin 44 1,23 (L.u.)