לביאה Löwin

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, לביאה (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6694/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    f. zu לביא (mas. לְבִיָּא neben לִבְאָה als f. zu לֶבֶא; she. libyå für לביא [s.d.]), "Löwin": vereinz. bhe., mhe.2b u. sp. Midraschim

    Formen:

    pl.cs. + sf. 3.m.sg. + ל

    : ללביותיו 4Q169 frg. 3-4 i,4 (Nah 2,13 לְלִבְאֹתָיו)

    Semantik:


    1. : Zit. i. P. ארי טורף בדי גוריו ומחנק ללביותיו טרף "ein Löwe reißt für seine Jungen und würgt für seine Löwinnen Beute" 4Q169 frg. 3-4 i,4 (Nah 2,13 וּמְחַנֵּק לְלִבְאֹתָיו וַיְמַלֵּא־ טֶרֶף חֹרָיו "... und würgt für seine Löwinnen. Und seine Höhlen füllt er mit Beute")