Sprachgeschichte:
aramLW (baram. בְּלֹו, id. בלוא Id.Ostr. 2.81,2; vgl. mögl. a. raram. mit sf. בלוה TAD D7.9,3 [anders Porten/Yardeni 1999, 162 = ↓יבלI pe. imp. m.pl. + sf. 3.f.sg.]; ‹ akk. biltu?, vgl. Kaufman 1974, 44), "Tribut, Abgabe": nur mahe. in Aufnahme von מִנְדָּה־בְלוֹ וַהֲלָךְ Esr 4,13.20; 7,24 Semantik:
Abgaben: mögl. 4Q416 frg. 2 ii,10 ]ואל תותר לו אף הון בלו "und du sollst für ihn nicht(s) übriglassen, auch kein Steuervermögen ..." (par. 4Q418 frg. 8,11; od. l. in beiden Mss. →בלי)