יען weil

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, יען (Version 1.0.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/644/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    sek. verkürztes (vgl. analog מען; BL, § 61oζ) yaqtal, Wz. ענה‎ II (mas. יַעַן; she. yān); "Antwort", "Reaktion" › i. cs. mit folgendem Satz adv. "als Reaktion darauf, das ..." › conj. "weil": bhe.; piyyut.; mahe.; die Abl. von ענה‎ III, die auf die Grundbed. "Absicht", "Plan" führt (Ges18), ist semantisch weniger überzeugend

    Formen:

    יען 4Q389 frg. 8 ii,4; CD 9,7; + ב: יען ביען 4Q389 frg. 8 ii,4

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : i.K. v. Regeln der Gemeinschaft CD 9,7 יען אשר לא הקים את מצות אל "weil er die Gebote Gottes nicht gehalten hat"

      2. : 4Q389 frg. 8 ii,34 ואין משיע להם יען ביען חקתי מאסו ותרתי געלה נפשם "aber es gibt keinen Retter für sie, alldieweil sie (scil. die Israeliten) meine Satzungen verworfen haben und ihre Seele meine Tora verabscheut hat" (vgl. Lev 26,43)

      3. : 2Q29 frg. 4,2 יען[